Traducción generada automáticamente

Blame it on the mistletoe
Toby Keith
Culpa al muérdago
Blame it on the mistletoe
El medio de diciembre no es momento para estar soloThe middle of December ain't the time to be alone
Es demasiado cerca de NavidadIt's just too close to Christmas
Y muy lejos para ir a casaAnd too far to go home
Me encontré con una amiga de una amigaI ran in to a friend of a friend
Parada en la fila de la caja registradoraStanding in checkout line
Ella dijo, ya he gastado demasiadoShe said, I've spent too much already
Y hay regalos que simplemente no puedo encontrarAnd there's gifts I just can't find
La acompañé a casa y cuando abrió la puertaI walked her home and when she opened up her door
No estoy seguro de lo que pasó entoncesI'm not sure what happened then
Supongo que la magia siguió su cursoGuess magic took it's course
Culpa al muérdagoBlame it on the mistletoe
Porque lo que pasó aquí nadie lo sabe'Cause what happened here nobody knows
¿Cómo algo tan simple como un besoHow could something simple as a kiss
Puede cambiar mis vacaciones así?Change my holiday like this
Y nos abrazamos toda la nocheAnd we held each other all night long
Y nos quedamos dormidos con una canción de NavidadAnd we fell asleep to a Christmas song
Sonando en la radioPlayin' on the radio
Culpa al muérdagoBlame it on the mistletoe
Desperté, ella estaba envolviendo regalos debajo del árbolI woke up, she was wrappin' gifts beneath the tree
Dijo, sé que es temprano, así que pensé que te dejaría dormirShe said, I know it's early, so I thought I'd let you sleep
Luego insistió en que me levantara y mirara afueraThen she insisted I get up and take a look outside
Oye dormilón, debe haber nevado al menos un pie anocheHey sleepyhead, it must have snowed at least a foot last night
Fue entonces cuando lo vi colgando sobre mi cabezaThat's when I saw it hangin' up above my head
Ella me abrazóShe threw her arms around my neck
Riendo mientras decíaLaughin' as she said
Culpa al muérdagoBlame it on the mistletoe
Porque lo que pasó aquí nadie lo sabe'Cause what happened here nobody knows
¿Cómo algo tan simple como un besoHow could something simple as a kiss
Puede cambiar mis vacaciones así?Change my holiday like this
Y nos abrazamos toda la nocheAnd we held each other all night long
Y nos quedamos dormidos con una canción de NavidadAnd we fell asleep to a Christmas song
Sonando en la radioPlayin' on the radio
Culpa al muérdagoBlame it on the mistletoe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Keith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: