Traducción generada automáticamente

Upstairs, downtown
Toby Keith
Arriba, abajo en el centro
Upstairs, downtown
Route 14 Box 308Route 14 Box 308
Ella dijo adiós en la puerta del corralShe said goodbye at the cattle-guard gate
Esperando encontrar su lugar en el mundoHoping she would find her a place in the world
Con la decisión tomada y lágrimas en los ojosWith her mind made up and tears in her eyes
Casi hizo llorar a su papáIt almost made her daddy cry
Él dijo no te olvides de llamar cuando llegues, chica.He said don't forget to call when you get there girl.
Conduciendo por esa carretera de dos carriles esperando que pueda encontrarDriving on that two lane road hoping she might find
Mucho más esperando más adelante de lo que dejó atrásA whole lot more waiting up ahead than what she left behind
Mudándose arriba, en el centroMoving upstairs, downtown
tiempo de vida es muy corto para estar rondandoLife's too short to be hanging around
Tiene dieciocho años y es hora de salir del bosqueShe's eighteen and it's time she got out of the wood
Se está yendo mientras las cosas están buenasShe's getting out while the getting's good
Todas las cuentas pagadas y una habitación con vistaAll bills paid and a room with a view
Desempacó un par de platosShe's unpacked a dish or two
Acaba de encender su teléfono hoyShe just got her phone turned on today
Hay un gran mundo esperando afueraThere's a big, old world waiting just outside
Mientras hojea los clasificadosAs she's thumbing through the classifieds
Buscando trabajo y cualquier trabajo está bienLooking for work and any old job's okay
Conduciendo por esa autopista de la ciudad esperando que pueda encontrarDriving on that cross-town freeway hoping she might find
Mucho más esperando más adelante de lo que dejó atrásA whole lot more waiting up ahead than what she left behind
Viviendo arriba, en el centroLiving upstairs, downtown
tiempo de vida es muy corto para estar rondandoLife's too short to be hanging around
Tiene dieciocho años y es hora de salir del bosqueShe's eighteen and it's time she got out of the wood
Se está yendo mientras las cosas están buenasShe's getting out while the getting's good
Luego perdió su trabajo en el supermercadoThen she lost her job at the grocery store
Y el lobo vino a llamar a la puertaAnd the wolf came knocking at the door
El aviso rojo decía que le cortaron el teléfonoThe red notice said they turned off her telephone
No queda nada más que hacer, así que empacó un par de cosasThere's nothing left for her to do so she's packed up a thing or two
Cargó su auto, ahora se dirige a casaLoaded her car down, now she's headed home
Conduciendo por esa carretera de dos carriles esperando que pueda encontrarDriving on that two lane road hoping she might find
Mucho más esperando más adelante de lo que dejó atrásA whole lot more waiting up ahead than what she left behind
Viviendo arriba, en el centroLiving upstairs, downtown
tiempo de vida es muy corto para estar rondandoLife's too short to be hanging around
Tiene dieciocho años y es hora de volver al bosqueShe's eighteen and it's time she got back to the wood
Se está yendo mientras las cosas están buenasShe's getting out while the getting's good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Keith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: