Traducción generada automáticamente

Strangers Again
Toby Keith
Extraños de Nuevo
Strangers Again
No podrías decir al vernos que alguna vez nos conocimosYou couldn't tell by lookin' we'd ever met before
Casi nunca la veo, ya no viene por aquíI hardly ever see her, she don't come by any more
Con todo el tiempo que pasamos juntos, pensé que para ahora ella habría llamadoWith all the time we spent together, I thought by now she would've called
Es casi como si nunca hubiera sabido siquiera mi nombreIt's amlost like she never even know my name at all
Pero la primera noche que la conocí, éramos solo extrañosBut the first night I met her, we were just strangers
Conversación trivial, nos hicimos amigosSmall talk conversation, we became friends
Una mañana despertamos y nos habíamos convertido en amantesOne morning we woke up and we'd turned into lovers
Al final de la línea ahora, somos extraños de nuevoAt the end of the line now, we're strangers again
Solía ser nuestro lugar de encuentro, ahora supongo que solo es míoThis used to be our hangout, now I guess it's only mine
Y todos nuestros amigos siguen viniendo aquí, preguntan por ella todo el tiempoAnd all our friends still come here, they ask about her all the time
Digo que hablé con ella ayer mismo, no, espera, hace dos díasI say I spoke to her just yesterday, no wait, two days ago
Supongo que esa chica nunca cambiará, pero soy el único que lo sabeI guess that girl will never change, but I'm the only one that knows
Que la primera noche que la conocí, éramos solo extrañosThat the first night I met her, we were just strangers
Conversación trivial, nos hicimos amigosSmall talk conversation, we became friends
Una mañana despertamos y nos habíamos convertido en amantesOne morning we woke up and we'd turned into lovers
Al final de la línea ahora, somos extraños de nuevoAt the end of the line now, we're strangers again
Pero la primera noche que la conocí, éramos solo extrañosBut the first night I met her, we were just strangers
Conversación trivial, nos hicimos amigosSmall talk conversation, we became friends
Una mañana despertamos y nos habíamos convertido en amantesOne morning we woke up an we'd turned into lovers
Al final de la línea ahora, somos extraños de nuevoAt the end of the line now, we're strangers again
Al final de la línea ahora, somos extraños de nuevoAt the end of the line now, we're strangers again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Keith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: