Traducción generada automáticamente

A little too late
Toby Keith
Un peu trop tard
A little too late
[refrain][chorus]
C'est un peu trop tardIt's a little too late
Je suis un peu trop parti,I'm a little too gone,
Un peu trop fatigué de m'accrocherA little too tired of this hangin' on
Alors je lâche prise tant que je suis encore assez fort pour le faireSo I'm letting go while I'm still strong enough to
C'est devenu un peu trop tristeIt's got a little too sad
Je suis un peu trop dépriméI'm a little too blue
C'est un peu trop dommageIt's a little too bad
Tu étais trop bien pour être vraiYou were too good to be true
J'en ai vraiment fini avec toi bébéI'm big time over you baby
C'est un peu trop tardIt's a little too late
Non, je ne veux plus parler de ce qu'on peut faire pour nousNo I don't want to want to talk about what we can do about us anymore
Le seul temps que tu et moi perdons, c'est le temps qu'il faut pour sortir par cette porteOnly time you and me wastin' is the time it takes to walk right out that door
Ouais, parlons de l'eau sous le pont,Yeah talk about water under the bridge,
Tu devrais savoir maintenant, fille, que c'est tout ce que c'estYou should know by now girl that's all this is
[refrain][chorus]
C'est un peu trop tard,It's a little too late,
Je suis un peu trop parti,I'm a little too gone,
Un peu trop fatigué de juste m'accrocherA little too tired of just hangin' on
Je lâche prise tant que je suis encore assez fort pour le faireI'm letting go while I'm still strong enough to
C'est devenu un peu trop triste,It's got a little too sad,
Je suis un peu trop dépriméI'm a little too blue
C'est un peu trop dommageIt's a little too bad
Tu étais trop bien pour être vraiYou were too good to be true
J'en ai vraiment fini avec toi bébéI'm big time over you baby
C'est un peu trop tardIt's a little too late
Il fut un temps,There was a time,
Ce cœur qui est le mien,this heart of mine,
Te reprenait à chaque foiswould take you back every time
Tu ne sais pas ?don't you know
Ça fait deux paquets de clopes,It's been two packs of cigaretts
Une nuit blanche,a sleepless night
Un vrai nerf à vif, il y a un jour.a nervous wreck, a day ago.
Maintenant, tu n'as plus rien à faire iciNow you ain't got no business coming around
Je ferme boutiqueI'm closing up shop
Je mets fin à tout çaShuttin' us down
[refrain][chorus]
C'est un peu trop tard,It's a little too late,
Je suis un peu trop parti,I'm a little too gone,
Un peu trop fatigué de juste m'accrocherA little too tired of just hangin' on
Je lâche prise tant que je suis encore assez fort pour le faireI'm letting go while I'm still strong enough to
C'est devenu un peu trop triste,It's got a little too sad,
Je suis un peu trop dépriméI'm a little too blue
C'est un peu trop dommageIt's a little too bad
Tu étais trop bien pour être vraiYou were too good to be true
J'en ai vraiment fini avec toi bébéI'm big time over you baby
C'est un peu trop tardIt's a little too late
J'en ai vraiment fini avec toi bébé,I'm big time over you baby,
C'est un peu trop tardIt's a little too late



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Keith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: