Traducción generada automáticamente

Grain Of Salt
Toby Keith
Con Reserva
Grain Of Salt
Sí, cuando llegué estabas parada al pie de la cama,Yeah when I came to you were standing by the foot of the bed,
Todavía estaba resacoso, mis ojos estaban inyectados en sangre,I was still hung over, and my eyes were bloodshot and red,
¿Pensaste que las cosas iban a ser diferentes?Did you think that things were going to be different?
¿Crees que destrozaste todo mi mundo?Did you think you tore my whole world apart?
Pero como puedes ver, no hay dolor en mi cabezaBut as you can see there's no pain in my head
Y en este viejo corazón rotoAnd down in this old broken heart
[coro][chorus]
Tomé tu partida con una pizca de sal,I took your leaving with a grain of salt,
Tequila y una rodaja de limón,Tequila and a slice of lime,
Sí, en el momento en que te fuiste,Yeah the minute you left,
Los chicos y yo salimos y la pasamos muy bien,Me and the boys went out and had a real good time,
Es amable de tu parte preocuparte por mí,It's nice of you to check up on me,
Solo para ver cómo estaba llevándolaJust to see how I was getting along
Pero ya lo había superado, nena,But I had already gotten over it baby,
Antes de que te fuerasBefore you were even gone
Ahora habrás notadoBy now you have observed
Que anoche me pasé un poco con las copas,I was a little over-served last night,
Necesito echarme unos Z's,I need to catch a few Z's
Nena, por favor apaga esa luz del dormitorio,Baby please turn off that bedroom light,
Los chicos vendrán a buscarme,See the boys are coming by to get me,
Vamos a llevar nuestro pequeño espectáculo a la ciudad,We're going to take our little show into town,
Necesitaré descansar porque estarán haciendo lo mejorI'll need my rest cause they'll be doing there best
Para encontrar otro (bar ahora?)To find another (juke joint now?)
[coro][chorus]
Tomé tu partida con una pizca de sal,I took your leaving with a grain of salt,
Tequila y una rodaja de limón,Tequila and a slice of lime,
Sí, en el momento en que te fuiste,Yeah the minute you left,
Los chicos y yo salimos y la pasamos muy bien,Me and the boys went out and had a real good time,
Es amable de tu parte preocuparte por mí,It's nice of you to check up on me
Solo para ver cómo estaba llevándola,Just to see how I was getting along,
Pero ya lo había superado, nena,But I had already gotten over it baby,
Antes de que te fuerasBefore you were even gone
Sí, ya lo había superado completamente, nena,Yeah I had already gotten way over it baby,
Antes de que te fuerasBefore you were even gone
AdiósBye now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Keith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: