Traducción generada automáticamente

Chill-axin'
Toby Keith
Relajándome
Chill-axin'
Las mareas altasHigh tides up
Y el agua está llegando a la orillaAnd water's coming in on the shore
Normalmente espero hasta las vacacionesUsually wait until vacation
Pero no puedo soportar más tu ciudadBut i sure can't take your city anymore
El trabajo ha sido intensoWorks been held
El tráfico de la hora pico nunca ha sido fácilThat rush hour traffic's never been a breeze
No hay prisa a donde voyAin't no hustle where i'm going
Solo un cálido viento comercial soplando entre los árbolesJust a warm trade wind blowing through the trees
No necesito tu simpatíaI don't need no sympathy
Porque eso no traerá satisfacción'cause that won't bring satisfaction
Solo necesito recargar mi batería, tuve una mala reacciónJust need to charge my battery, had a bad reaction
Voy a hacer lo mejor para desestresarme, relajándomeGonna do my best to decompress, chillaxin
Podría encender mi vieja motocicletaI could fire up my old motor cycle
Y dirigirme al campo donde todo es verdeAnd head up to the country where it's green
Quizás ir a MontanaMaybe head up to montana
Pero hay algo en el océano que es surrealistaBut there's something about the ocean that's surreal
Mil quinientas millasFifteen hundred miles
Todavía me quedan setecientas por recorrerStill got seven hundred left to do
Pero no parece una eternidadBut it don't seem like forever
Cuando sabes que estás huyendo de la tristezaWhen you know that you're out running the blues
No necesito tu simpatíaI don't need no sympathy
Porque eso no traerá satisfacción'cause that won't bring satisfaction
Solo necesito recargar mi batería, tuve una mala reacciónJust need to charge my battery, had a bad reaction
Voy a hacer lo mejor para desestresarme, relajándomeGonna do my best to decompress, chillaxin
Hay un calor en una botella, un trago salvaje en la mesaThere's a warm in a bottle, wild shot on the table
Con un poco de sal y limón y algo de mezcalWith some salt and lime and some mezcal
Tal vez pueda encontrar mi paraísoMaybe i'll be able to find my paradise
Poner este mundo roto en pausa, relajándomePut this broken world on ice, chillaxing
Las mareas altasHigh tides up
Y el agua está llegando a la orillaAnd the water's coming in on the shore
Normalmente espero hasta las vacacionesI usually wait until vacation
Pero ya no puedo soportar más tu ciudadBut i just can't take your city anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Keith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: