Traducción generada automáticamente

21 Years
Toby Mac
21 Jahre
21 Years
Wachte auf, weil das Licht hereinströmteWoke up 'cause the light poured in
Tag zwei, lass die Flut beginnenDay two, let the flood begin
Tag eins ließ mich in meinem Bett (in meinem Bett)Day one left me in my bed (in my bed)
Ich kann mich kaum daran erinnernI can barely remember it
Herz zerbrochen auf tausend ArtenHeart shattered in a thousand ways
Sie sagen, der Schmerz kommt in WellenThey tell me pain gonna come in waves
Sie sagen, ich werde okay seinThey tell me I'm gonna be okay
Ich warte immer noch darauf, dass die erste Welle brichtI'm still waitin' for the first to break
Warum würdest Du geben und ihn dann wegnehmen?Why would You give and then take him away?
Plötzliches Ende, konntest Du es nicht verblassen lassen?Suddenly end, could you not let it fade?
Was ich dafür geben würde, für ein paar TageWhat I would give for a couple of days
Ein paar TageA couple of days
Liegt es nur jenseits des Jordan?Is it just across the Jordan?
Oder eine Stadt in den Sternen?Or a city in the stars?
Singst Du mit den Engeln?Are you singin' with the angels?
Bist Du glücklich, wo Du bist?Are you happy where you are?
Nun, bis diese Show vorbei istWell, until this show is over
Und Du in meine Arme rennstAnd you run into my arms
Gott hat Dich im HimmelGod has you in Heaven
Aber ich habe Dich in meinem HerzenBut I have you in my heart
Ich habe Dich in meinem HerzenI have you in my heart
Ich kann das einfach nicht begreifenI just can't make sense of this
Alles ist so disharmonischEverything is so dissonant
Jemand sagte, er war dafür bestimmtSomebody said he was meant for this
Aber ich vermisse ihn einfach so sehrBut I'm just straight missin' him
Ich will um zwei Uhr aufwachen und Dein Lachen hörenI wanna wake up to your laugh at two
Dich fangen, wenn Du mir die Schuhe klaustCatch you when you steal my shoes
Guten Morgen sagen, guten NachmittagSay good mornin', afternoon
Mit Dir über diese Alex-Blues reden (Alex-Blues)Talk you through those Alex blues (Alex blues)
Deine neuesten Beats hörenListen to your latest beats
Darüber reden, was die Texte bedeutenTalk about what the lyrics mean
Dir ein weiteres Darlehen schicken (ein weiteres Darlehen)Venmo you another loan (another loan)
Dich bei Deinem zweiten Auftritt sehenSee you do your second show
Du hast gesagt, Du würdest es umdrehen (umdrehen)You said you'd turn, you would turn it around (turn it around)
Dachte, Du hättest Zeit, es zu klären (klären)Thought that you had time to straighten it out (straighten it out)
Hast mir gesagt, Du bist mein verlorener SohnTold me that you were my prodigal son
Aber das ist nicht ZuhauseBut this isn't home
Liegt es nur jenseits des Jordan?Is it just across the Jordan?
Oder eine Stadt in den Sternen?Or a city in the stars?
Singst Du mit den Engeln?Are you singin' with the angels?
Bist Du glücklich, wo Du bist?Are you happy where you are?
Nun, bis diese Show vorbei istWell, until this show is over
Und Du in meine Arme rennst (in meine Arme rennst)And you run into my arms
Gott hat Dich im HimmelGod has you in heaven
Aber ich habe Dich in meinem HerzenBut I have you in my heart
Ich habe Dich in meinem HerzenI have you in my heart
Hat er Dich von weitem gesehen (hat er Dich gesehen?)Did he see you from a long way off (did he see you?)
Zu ihm rennend mit einem Vaterherz? (Zu ihm rennend)Runnin' to him with a father's heart? (Runnin' to him)
Hast Du ihn in Deine Arme genommenDid You wrap him up inside your arms
Und ihm gesagt, dass er Zuhause ist?And let him know that he's home?
Hat er Dich von weitem gesehenDid he see you from a long way off
Zu ihm rennend mit einem Vaterherz?Runnin' to him with a father's heart?
Hast Du ihn in Deine Arme genommenDid You wrap him up inside your arms
Und ihm gesagt, dass er Zuhause ist?And let him know that he's home?
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Liegt es nur jenseits des Jordan?Is it just across the Jordan?
Oder eine Stadt in den Sternen? (Stadt in den Sternen)Or a city in the stars? (City in the stars)
Singst Du mit den Engeln?Are you singin' with the angels?
Bist Du glücklich, wo Du bist? (Glücklich, wo Du bist)Are you happy where you are? (Happy where you are)
Nun, bis diese Show vorbei istWell, until this show is over
Und Du in meine Arme rennst (in meine Arme rennst)And you run into my arms (run into my arms)
Gott hat Dich im HimmelGod has you in Heaven
21 Jahre machen einen Mann volljährig21 years makes a man full-grown
21 Jahre, was für ein schönes Darlehen21 years, what a beautiful loan
21 Jahre, ich liebe jeden einzelnen21 years, I love every one
Danke, Herr, für meinen schönen SohnThank you, Lord, for my beautiful son



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toby Mac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: