Traducción generada automáticamente

Iron Mike's Main Man's Last Request
Todd Snider
El último deseo del hombre principal de Iron Mike
Iron Mike's Main Man's Last Request
El último deseo del hombre principal de Iron Mike...Iron Mike's Main Man's Last Request...
Hey pequeño amigoHey little buddy
Ni siquiera te preocupesDon't even worry
Todo va a estar bienEverything is gonna be O.K.
Podría haberte dicho cuando empezaste a ganar dineroI could have told you when you started making
Que el mundo iba a tratarte de esta maneraMoney that the world was going to treat you This way.
Olvida a tu primera esposa, no era buena para tiForget your first wife, she was no good for You,
Era una zorra cazafortunas y su mamá también lo erashe was a gold-digging bitch and her mom Was too.
Hey, Iron Mike... no dejes que te derribenHey, Iron Mike... don't let them get you down
Hey, pequeño amigoHey, little buddy
No te veas inquietoDon't look uneasy
Solo mantén tus ojos fijos en esta peleaYou just keep your eyes fixed on this fight
Si ese viejo malvado Don KingIf that mean 'old Don King
No te devuelve todo tu dineroDon't give you back all of your money
Digo que tú y yo, vamos y lo recuperamos alguna nocheI say you and I, we go and take it back some night.
Todavía eres el campeón y todo el mundo sabe que lo eresYour still the champion and everybody knows you are.
Vamos Iron Mike, llevemos el Porsche al bar de stripteaseCome on Iron Mike, let's take the Porsche to the titty-bar.
¡Vamos campeón! ¡Vamos campeón!Come on champ! Come on champ!
Todo lo que pido son 300 dólares y esoAll i'm asking for is 300 dollars and that's
Solo hasta que mi hermano se endereceOnly til my brother straightens out
Lo haría por ti si pudiera yI would do this for you if I could and you
Lo necesitaras... ¿no es de eso de lo que se trata la amistad?Needed me to... ain't that what friendships all about?
Hey, pequeño amigoHey, little buddy
No te enojesDon't get angry
Dios, por favor, al menos no conmigoGod please at least not a me
Sabes que estoy justo detrás de tiYou know that i am right behind you
Todo el camino, viejo compadreAll the way, old 'compadre
Solo di lo que quieras, y yo estaré de acuerdoYou just say whatever you want to, and i'll Agree
¿Quién lavó cada auto en este garaje de 10 autos?Who washed every car in this 10 car garage?
¿Quién lleva el boombox y el séquito?Who caries the boombox and the entourage?
¡Yo, Mike, maldita sea... yo!Me Mike, Goddammit... me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Todd Snider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: