Traducción generada automáticamente

4 Taylor
Todrick Hall
4 Taylor
4 Taylor
Gusto en conocerte, ¿dónde has estado?Nice to meet you, where you been
Podría mostrarte cosas increíblesI could show you incredible things
Magia, locura, cielo, pecadoMagic, madness, heaven, sin
Te vi allí, y penséSaw you there, and I thought
Oh Dios, mira esa caraOh my God look at that face
Pareces mi próximo errorYou look my next mistake
El amor es un juego, ¿quieres jugar?Love's a game, wanna play?
Éramos jóvenes cuando te vi por primera vezWe were both young when I first saw you
Cierro los ojos, y los flashbacks comienzanI close my eyes, and the flashbacks start
Estoy allí de pie (así es como funciona)I'm standing there (and that's how it works)
En un balcón en el aire de verano (cómo conquistar a la chica, chica)On a balcony in summer air (how you get the girl, girl)
Cuando eras Romeo, lanzabas piedrasWhen you were Romeo, you were throwing pebbles
Y mi papá dijo, aléjate de JulietaAnd my daddy said, Stay away from Juliet
Y yo lloraba en la escaleraAnd I was crying on the staircase
Rogándote, por favor no te vayasBegging you, please don't go
(Oh cariño, nunca crezcas)(Oh darling don't you never grow up)
Pero si pudieras ver que soy quien te comprendeBut if you could see that I'm the one who understands you
He estado aquí todo el tiempo, ¿por qué no puedes verlo? (el amor en ti es rojo)Been here all along so why can't you see (love in you is red)
Perteneces a míYou belong with me
(Eres lo mejor que me ha pasado)(You are the best thing that's ever been mine)
Tienes esa mirada de ensueño de James Dean en tus ojosYou got that James Dean daydream look in your eyes
Y tengo ese labio rojo, cosa clásica que te gustaAnd I got that red lip, classic thing that you like
Y cuando nos estrellamosAnd when we go crashing down
Siempre volvemosWe come back every time
Nunca pasamos de modaWe never go out of style
Nunca pasamos de modaWe never go out of style
Bebé, ¿tenías que hacer esto?Baby did you have to do this
Pensaba que podías ser de confianzaI was thinking that you could be trusted
¿Tenías que arruinarDid you have to ruin
Lo que era brillante, ahora está todo oxidado?What was shiny now it's all rusted
Oh, es tan tristeOh it's so sad
Pensar en los buenos tiemposTo think about the good times
Tú y yoYou and I
Bebé, ahora tenemos mala sangreBaby now we got bad blood
Sabes que solíamos amarnos locamenteYou know we used to be mad love
Así que mira lo que has hechoSo take a look what you've done
Porque ahora tenemos mala sangre (¡hey!)'Cause baby now we got bad blood (hey!)
Porque sabía que eras problema cuando entraste'Cause I knew you were trouble when you walked in
(¡Pero ahora tenemos mala sangre!)(But now we got bad blood!)
Me llevaste a lugares donde nunca había estadoFlew me to places I've never been
Y ahora tenemos mala sangre yAnd now we got bad blood and we
Nunca, nunca, nunca volveremos a estar juntosAre never ever ever getting back together
Nunca, nunca, nuncaWe are never ever ever
(¡Porque ahora tenemos mala sangre!)(Cause now we got bad blood!)
Los chicos solo quieren amor si es torturaBoys only want love if it's torture
No digas que no te advertíDon't say I didn't say I didn't warn ya
Salgamos de esta ciudadLet's get out of this town
Salgamos de la ciudadDrive out of the city
(¿Ya salimos del bosque? ¿Ya salimos del bosque?)(Are we out of the woods yet? Are we out of the woods?)
Lejos de las multitudesAway from the crowds
El cielo no puede ayudarme ahoraHeaven can't help me now
Nada dura para siempreNothing lasts forever
Pero esto me va a llevar abajoBut this is gonna take me down
Es tan alto y guapo como el infiernoHe's so tall and handsome as hell
Es tan malo pero lo hace tan bienHe's so bad but he does it so well
Veo el final mientras comienza, mi única condición esI see the end as it begins my one condition is
Di que me recordarásSay you'll remember me
De pie con un vestido bonitoStanding in a nice dress
Mirando la puesta de sol, cariñoStaring at the sunset, babe
Labios rojos y mejillas sonrosadasRed lips and rosy cheeks
Di que me verás de nuevoSay you'll see me again
Aunque sea solo en tusEven if it's just in your
Sueños más salvajes, ah ah ahWildest Dreams, ah ah ah
(Nuestra canción es el portazo de las puertas)(Our song is the slamming screen doors)
Incluso en tus sueños más salvajes, ah ahEven in your wildest dreams, ah ah
(Vuelvo a diciembre todo el tiempo)(I go back to December all the time)
Mi ex me trajo a su nueva noviaMy ex-man brought his new girlfriend
Ella está como oh Dios míoShe's like oh my God
Pero solo voy a temblarBut I'm just gonna shake
Y al chico de alláAnd to the fella over there
Con el pelo muy buenoWith the hella good hair
¿No vendrás aquí, cariño?Won't you come on over baby
Podemos temblar, temblar, temblarWe can shake, shake, shake
(¡Oh!) Porque los jugadores jugarán, jugarán, jugarán, jugarán, jugarán(Oh!) Cause' the players gonna play, play, play, play, play
Y los que odian odiarán, odiarán, odiarán, odiarán, odiaránAnd the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Bebé, solo voy a temblar, temblar, temblar, temblar, temblarBaby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
SacúdeloShake it off
SacúdeloShake it off
Algún día (algún día seré)Someday (someday I'll be)
Estaré viviendo en una gran ciudadI'll be living in a big ole' city
(Bienvenido a Nueva York)(Welcome to New York.)
Y todo lo que serás es maloAnd all you're ever gonna be is mean
¡Sacúdelo! MaloShake it off! Mean!
¡Sacúdelo! MaloShake it off! Mean!
¡Sacúdelo!Shake it off!
No sé túI don't know about you
(Cuando tienes 15 y alguien te dice que te ama)(When you're 15 and somebody tells you they love you)
Pero me siento como si tuviera 22But I'm feeling 22!
Todo va a estar bienEverything is gonna be alright
(Tomas mi mano y me arrastras valientemente de cabeza)(You take my hand and drag me head first fearless)
Si solo seguimos bailando comoIf we just keep dancing like
Los rompecorazones van a romper, romper, romperHeart-breakers gonna break, break, brea
(Pero tú eres solo otra foto para quemar)(But you're just another picture to burn)
Y los falsos van a fingir, fingir, fingirAnd the fakers gonna fake, fake, fak
(Hay lágrimas en mi guitarra)(There's teardrops on my guitar)
Bebé, solo voy a temblar, temblar, temblarBaby, I'm just gonna shake, shake, shake
(¡Pero este amor es nuestro!)(But this love is ours!)
¡Sacúdelo! ¡Sacúdelo!Shake it off! Shake it off!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Todrick Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: