Traducción generada automáticamente

4 The 2000's
Todrick Hall
4 Los años 2000
4 The 2000's
Vamos a empezarLet's get it started
Empecemos aquíLet's get it started in here
Vamos a empezarLet's get it started
Empecemos aquíLet's get it started in here
Comienza esta fiesta un sábado por la nocheGet this party started on a Saturday night
Todo el mundo está esperando que llegueEverybody's waiting for me to arrive
(Te voy a subir mejor)(I'm coming up you better)
Ven, ven, ven, nenaCome on over, come on over baby
Ven, ven, ven, nenaCome on over, come on over baby
Lo hice de nuevoOops I did it again
Jugué con tu corazón, me perdí en el juegoI played with your heart, got lost in the game
Adiós, adiósBye bye bye
Todas las mujeres, que son independientesAll the women, who are independent
Levántame las manosThrow your hands up at me
Nena, quédate en mi menteBaby boy you stay on my mind
Voy a ser yoIt's gonna be me
Afloja mis botones, nenaLoosen up my buttons, babe
Pero sigues adelanteBut you keep fronting
Hace calor aquí, así que quítate toda la ropaIt's getting hot in here, so take off all your clothes
Parece que algo se está calentando, ¿puedo irme contigo?It feels like something's heating up, can I leave with you?
No lo sé, pero estoy pensando en irme contigoI don't know but I'm thinking 'bout, really leaving with you
Tenía vertederos como un camión, camión, camiónShe had dumps like a truck, truck, truck
Muslos como qué, qué, quéThighs like what, what, what
Toda la nocheAll night long
Déjame ver esa tangaLet me see that thong
(Mi batido trae a todos los chicos al patio)(My milkshake brings all the boys to the yard)
(Y son como: Es mejor que el tuyo)(And they're like: It's better than yours)
Bebé (maldita sea, es mejor que el tuyo)Baby (damn right it's better than yours)
Esa tanga tanga tanga tanga tangaThat thong th-thong thong thong
Cariño entró y me atrapó con las manos en la masaHoney came in and she caught me red-handed
Creepin' con la chica de al ladoCreepin' with the girl next door
¿Cómo podría olvidar que teníaHow could I forget that I had
¿Le diste una llave extra?Given her an extra key?
Todo este tiempo ella estaba parada allíAll this time she was standing there
Nunca me quitó los ojos de encimaShe never took her eyes off me
Ella me dio dinero (no estoy diciendo que es una cazadora de oro)She give me money (I ain't saying she a gold digger)
Cuando estoy en necesidad (ponte a tu monstruo, ponte a tu monstruo en)When I'm in need (get your freak on, get your freak on)
(No fui yo)(Wasn't me)
Puedo decir que estás mintiendoI can tell you're lying
Porque cuando estás respondiendo (no fui yo)'Cause when you're replying (it wasn't me)
Tartamudez, tartamudezStutter, stutter
Tartamudez, tartamudezStutter, stutter
En blanco mira las páginas en blancoBlank stares at blank pages
No hay manera fácil de decir estoNo easy way to say this
Quieres decir bien, pero me lo haces difícilYou mean well, but you make this hard on me
Pero desde que te has idoBut since you've been gone
(Besé a una chica y me gustó)(I kissed a girl and I liked it)
No puedo respirar por primera vezI can't breathe for the first time
No voy a escribirte una canción de amorI'm not gonna write you a love song
Sí, síYeah yeah
Gracias a ti, ahora tengoThanks to you, now I get
Tengo lo que quieroI get what I want
(Me perteneces a mí)(You belong with me)
No puedo sacarte de mi cabezaI just can't get you out of my head
(Me perteneces a mí)(You belong with me)
Pertenecemos juntosWe belong together
Y tal vez, perteneces conmigoAnd just maybe, you belong with me
Me perteneces a míYou belong with me
Estamos en el cocheWe in the car
Vamos despacioWe ride slow
Hacemos cosas que las chicas no hacenWe doin' things that the girls don't do
Puedes encontrarme en el club, una botella llena de bubYou can find me in the club, bottle full of bub
Todas mis chicas en los cadillacs arcoíris, síAll my girls in the rainbow cadillacs, yeah
Mostramos detener'We show stoppin'
Mostramos, mostramos paradaWe show, show stop
Sólo baila (show stoppin')Just dance (show stoppin')
Mostramos, mostramosWe show, show
Por favor, no detengas la músicaPlease don't stop the music
Mezcle la burguesía y los rebeldes, síMix the bourgeoisie and the rebel, yeah
Tic-tac en el relojTick-tock on the clock
DJ, sopla mis altavocesDJ, blow my speakers up
Esta noche, vamos a lucharTonight, we gon' fight
¿No sabes que eres tóxico?Don't you know that you're toxic
Ahora mírameNow watch me you
(Crank dat, Soulja Boy)(Crank dat, Soulja Boy)
A tiYou
(Crank dat, Soulja Boy)(Crank dat, Soulja Boy)
Déjame saber cuál es tu fan ta-ta-syL-let me know wh what's your fan-ta-ta-sy
Cuando crezcaWhen I grow up
Quiero ser famosoI wanna be famous
Quiero ser una estrellaI wanna be a star
Quiero estar en el cineI wanna be in movies
Cuando crezcaWhen I grow up
Quiero ver el mundoI wanna see the world
Conduce coches bonitosDrive nice cars
Quiero tener groupiesI wanna have groupies
¿No te gustaría que tu novia fuera sexy como yo?Don't you wish your girlfriend was hot like me?
DañadoDamaged
Mi corazón está dañadoMy heart is damaged
Estoy atrapado en tiI'm stuck on you
Lo tienes, lo tienes malYou got it you got it bad
Cuando estás en el teléfonoWhen you're on the phone
Cuelga y vuelve a llamarHang up and you call right back
Llora un ríoCry me a river
(Llora, llora)(Cry me, cry me)
Llora un río, eh, síCry me a river, uh, yeah
Haciendo mi camino hacia el centroMaking my way downtown
Caminando rápidoWalking fast
Caras pasadasFaces past
Y estoy obligado a casaAnd I'm homebound
Y te necesitoAnd I need you
Y te echo de menosAnd I miss you
Y ahora me preguntoAnd now I wonder
Dime, ¿Venus te voló la cabeza?So tell me, did venus blow your mind?
¿Era todo lo que querías encontrar?Was it everything you wanted to find?
¿Y me extrañaste mientras te buscabas por ahí?And did you miss me while you were looking for yourself out there?
Dime cómo debo respirar sin aireTell me how I'm supposed to breathe with no air
No puedo vivir, no puedo respirar sin aireCan't live, can't breathe with no air
Así es como me siento cada vez que no estás ahíThat's how I feel whenever you ain't there
No hay aire, no hay aireThere's no air, no air
Nadie, nadie, nadieNo one, no one, no one
(Sigue sangrando, mantén, sigue sangrando amor)(Keep bleeding, keep, keep bleeding love)
Es tan afortunadaShe's so lucky
Es una estrellaShe's a star
Pero algunas personas esperan toda la vidaBut some people wait a lifetime
Por un momento como esteFor a moment like this
Lo he intentado tantoI've tried so hard
Y llegó hasta ahoraAnd got so far
Pero al final no importaBut in the end it doesn't even matter
(Muh muh muh muh muh)(Muh muh muh muh)
Mi cara de póquerMy, my, my poker face
Mi cara de pókerMy, my poker face
Voulez vous coucher avec moi ce soirVoulez vous coucher avec moi ce soir
Ahora todo el mundo en el club se pone borrachoNow everybody in the club gettin' tipsy
(Todo el mundo en el club se pone borracho)(Everybody in the club gettin' tipsy)
Sí, síYeah, yeah
Shorty bajó dijo: «Ven a buscarmeShorty got down low said: Come and get me
Lo siento, Srta. JacksonSorry, Miss Jackson (ooh)
Soy de verdadI am for real
El tiempo está esperandoTime is waiting
(¡Oye!)(Hey!)
Porque no soy una chica hollaback'Cause I ain't no hollaback girl
Sin dudaNo hesitating
¡Ja! Mis golosinas, no mis golosinasHa! My goodies, not my goodies
Te llevaré a la tienda de dulces (mis jorobas)I'll take you to the candy shop (my humps)
Estoy trayendo sexy de vuelta (mi encantadora dama bultos, echa un vistazo)I'm bringing sexy back (my lovely lady lumps, check it out)
Tic tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tac tacTick-tock tick-tock tick-tock



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Todrick Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: