Traducción generada automáticamente

Rainbow Reign
Todrick Hall
Reino del Arcoíris
Rainbow Reign
Mira en ese espejo, ¿no sabes que eres hermosa?Look in that mirror, don't you know you're gorgeous?
Y si no lo ves, solo abre tus ojosAnd if you don't see it just open up your eyes
Y, unicornio, no tienes que competir con caballosAnd, unicorn, you don't have to race with horses
¿No sabes que has nacido para volar?Don't you know you are born to fly
Así que creo que es hora de alzar nuestras vocesSo I think it's time we raise up our voices
Creo que es hora de levantarse, la elección es tuyaI think it's time we stand up, the choice is yours
Es hora de callar los ruidosIt's time to shut up the noises
¿No sabes que tu historia aún no ha terminado?Don't you know your story ain't finished yet
Nunca lo olvidesDon't ever forget
Nunca cambies quien eresDon't ever change who you are
Porque hay un arcoíris llegando mañana'Cause there's a rainbow coming tomorrow
Las palabras que dicen pueden dejar cicatricesWords that they say may leave scars
Pero piensa en los corazones que estamos cambiando mañanaBut think of the hearts we're changing tomorrow
Deja que el arcoíris reine (que reine)Let the rainbow reign (let it reign)
Que brille con todos sus coloresLet it shine down all its colors
Sobre todas mis hermanas y hermanosOn all my sisters and brothers
Siéntelo caer sobre nosotrosFeel it falling on us
Deja que el arcoíris reine (que reine)Let the rainbow reign (let it reign)
A través del relámpago y el truenoThrough the lightning and the thunder
Todo lo que tenemos es el uno al otroAll we got is each other
Siéntelo caer sobre nosotrosFeel it falling on us
Deja que el arcoíris reineLet the rainbow reign
¿Alguien te ha dicho últimamente que eres perfecta (perfecta)?Has anybody told you lately that you're perfect (perfect)
Así que deja que esa fabulosidad brille intensamenteSo let that fabulosity shine bright
Así que es mejor que deslumbres ahora, bebé, porque lo valesSo you better strut your stuff now baby 'cause you worth it
Eres solo una estrella lista para encenderseYou're just a star that's ready to ignite
Así que creo que es hora de alzar nuestras vocesSo I think it's time to raise up our voices
Oh, creo que es hora de levantarse, la elección es tuyaOh, I think it's time we stand up, the choice is yours
Es hora de callar los ruidosIt's time to shut up the noises
¿No sabes que tu historia aún no ha terminado?Don't you know your story ain't finished yet
Nunca lo olvidesDon't ever forget
Nunca cambies quien eresDon't ever change who you are
Porque hay un arcoíris llegando mañana'Cause there's a rainbow coming tomorrow
Las palabras que dicen pueden dejar cicatricesWords that they say may leave scars
Pero piensa en los corazones que estamos cambiando mañanaBut think of the hearts we're changing tomorrow
Deja que el arcoíris reine (que reine)Let the rainbow reign (let it reign)
Que brille con todos sus coloresLet it shine down all its colors
Sobre todas mis hermanas y hermanosOn all my sisters and brothers
Siéntelo caer sobre nosotrosFeel it falling on us
Deja que el arcoíris reine (que reine)Let the rainbow reign (let it reign)
A través del relámpago y el truenoThrough the lightning and the thunder
Todo lo que tenemos es el uno al otroAll we got is each other
Siéntelo caer sobre nosotrosFeel it falling on us
Deja que el arcoíris reineLet the rainbow reign
Lluvia, cae sobre todos misShower, fall over, all my
Hermanos con colores, que reine el arcoíris (que reine el arcoíris)Brothers with colors, the rainbow reign (let the the rainbow reign)
Lluvia, cae sobre mí (caiga sobre mí), todos mis (para que el mundo pueda ver)Shower, fall over (shower down on me), all my (so the world can see)
Hermanos con colores (que nuestro amor es el mismo), que reine el arcoíris (que reine el arcoíris)Brothers with colors (that our love's the same), the rainbow reign (let the rainbow reign)
Lluvia, cae sobre mí (caiga sobre mí), todos mis (para que el mundo pueda ver)Shower, fall over (shower down on me), all my (so the world can see)
Hermanos con colores (que nuestro amor es el mismo), que reine el arcoíris (que reine el arcoíris)Brothers with colors (that our love's the same), the rainbow reign (let the rainbow reign)
Lluvia, cae sobre mí (caiga sobre mí), todos mis (para que el mundo pueda ver)Shower, fall over (shower down on me), all my (so the world can see)
Hermanos con colores (que nuestro amor es el mismo), que reine el arcoíris (que reine el arcoíris)Brothers with colors (that our love's the same), the rainbow reign (let the rainbow reign)
Deja que el arcoíris reine (que reine)Let the rainbow reign (let it reign)
Que brille con todos sus coloresLet it shine down all its colors
Sobre todas mis hermanas y hermanosOn all my sisters and brothers
Siéntelo caer sobre nosotrosFeel it falling on us
Deja que el arcoíris reine (que reine)Let the rainbow reign (let it reign)
A través del relámpago y el truenoThrough the lightning and the thunder
Todo lo que tenemos es el uno al otroAll we got is each other
Siéntelo caer sobre nosotrosFeel it falling on us
Deja que el arcoíris reineLet the rainbow reign
Que reine el arcoírisLet the rainbow reign
Que reine el arcoírisLet the rainbow reign



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Todrick Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: