Transliteración y traducción generadas automáticamente

Suisei
Tofubeats
Suisei
Suisei
Weißt du, dass man tanzen muss, um nicht zu sterben?
きみはしってるかい?踊らな死ぬことを
Kimi wa shitteru kai? odorana shinu koto o
Auch die Person in der Bahn ist dabei.
電車の中でいるあの人も
Densha no naka de iru ano hito mo
Mit einem sanften Beat, der uns umhüllt,
レンちゃんしてかかるメロウ
Ren chan shite kakaru merou
Berühren sich die Hände der Mädchen, die sich treffen.
出会って娘の目触れ合う手と手
Deatte musume no me fureau te to te
Wenn es endlose Liebe gibt,
エンドレスラブがあるなら
Endoresurabu ga aru nara
Verbinde Himmel und Erde.
天と線をつないで
Ten to sen o tsunaide
Wenn wir mixen, dann ganz sorgfältig,
ミックスするなら超丁寧
Mikkususuru nara chō teinei
Mit dem Rivalen ist jetzt Waffenstillstand.
ライバルのあいつとも今は停戦
Raibaru no aitsu to mo ima wa teisen
Von meinem iPod und iPhone strömt es heraus,
I-pod i-phoneから流れ出た
I - pod i - phone kara nagaredeta
Ein Bündel Daten, das ich immer bei mir trage.
データの束いつも抱えてれば
De-ta no taba itsumo kakaetereba
Ein bisschen davon ist immer am Puls der Zeit,
ほんの少しは最先端
Honno sukoshi wa saisentan
Sogar das Stadtgeräusch wird mit einbezogen.
街のざわめきさえも取り込んだ
Machi no zawameki sae mo torikonda
Lass uns nach Shinjuku am Nachmittag gehen,
昼過ぎ新宿でも行こうか
Hirusugi Shinjuku de mo ikou ka
Die frische Brise des House-Genres schütteln.
ハウスの新風チェックタイ揺らしな
Hausu no shinpu tyekkutai yurashi na
Ich habe viel Zeit und Geld investiert, um jung zu sein. Du sagst a-ha-ha!!
I spent much time money to be youth. you say a-ha-ha!!
I spent much time money to be youth . you say a - ha - ha !!
Sie ist ein süßes Zipper-Mädchen.
She is a cutie Zipper girl
She is a cutie Zipper girl
Lass uns auf die schimmernde Discokugel steigen und zu den Kometen reisen.
めくるめくミラーボール乗って彗星にでも旅に出ようか
Mekurumeku Mira- bo-ru notte suisei ni demo tabi ni deyou ka
Was erwartet uns dort, wo wir noch nie waren?
いつか見たその先に何があると言うの
Itsuka mita sono saki ni nani ga aru to iu no
Wenn wir in den funkelnden Sternen tanzen,
キラキラ光る星の狭間で二人踊り明かしたら
Kirakira hikaru hoshi no hazama de futari odoriakashitara
Werde ich dich an einen noch strahlenderen Ort mitnehmen.
もっと輝くところに君を連れていくよ
Motto kagayaku tokoroni kimi o tsureteiku yo
Wenn die Zeit vergeht, sind kleine Dinge egal,
時が過ぎ去れば些細なことなんて
Toki ga sugisareba sasaina koto nante
Denkst du, das ist nicht wichtig?
どーでもいーかなんてな
Do- demo i - ka na- nante na
Aber jetzt macht es mich nachdenklich,
でも今は悩ませな
Demo ima wa nayamase na
Ich selbst habe ein unruhiges Herz, das hin und her schwankt.
俺だって上着いた心フラフラしてんのさ
Ore datte uwatsuita kokoro furafura shiten no sa
Ein Stapel unlesbarer Magazine,
捨てられない雑誌の束は
Suterarenai zasshi no taba wa
Das Geräusch, wenn ein zerbrechliches Herz aneinander reibt.
ガラスのハートこすれる音
Garasu no ha-to kosureru oto
Ich habe viel Zeit und Geld investiert, um erwachsen zu sein. Du sagst a-ha-ha!!
I spent much time money to be adult. you say a-ha-ha!!
I spent much time money to be adult . you say a - ha - ha !!
Sie ist ein süßes Zipper-Mädchen.
She is a cutie Zipper girl
She is a cutie Zipper girl
Es gibt Nächte, die du noch nicht kennst,
君がまだ知らぬ夜がある
Kimi ga mada shiranu yoru ga ari
Und Morgen, die ich noch nicht kenne.
僕がまだ知らぬ朝がある
Boku ga mada shiranu asa ga aru
Das Mädchen sagt jede Nacht etwas,
娘はよなよな言えでして
Musume wa yonayona iedeshite
Der Junge träumt immer noch.
息子はまだまだ夢を見てる
Musuko wa madamada yume o miteru
In dem Video, das mich interessiert,
あの子が気になる動画の中
Ano ko ga ki ni naru dōga no naka
Werde ich ein bisschen ängstlich, wenn es noch etwas dauert.
あと少しダから臆病になる
Ato sukoshi da kara okubyō ni naru
Hör nicht auf, roll dich und tanze,
止まってないで転がって踊れ
Tomattenaide korogatte odore
Bewege dich, bis die Bilder sprechen.
しゃべってない絵の中動くまで
Shabettenai e no naka ugoku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tofubeats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: