Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bleeding Hearts
TOGENASHI TOGEARI
Bleeding Hearts
Bleeding Hearts
Running away from here
ここから逃げ出したところで
koko kara nigedashita tokoro de
Knowing I won't reach anywhere
どこにも辿り着かないことくらい
doko ni mo tadoritsukanai koto kurai
I already know, I know
もう分かってる 分かってる
mō wakatteru wakatteru
I know painfully well
痛いほど 分かってるけど
itai hodo wakatteru kedo
Dusk, I want to keep gazing at you
黄昏 君とずっと眺めてたい
tasogare kimi to zutto nagametetai
So I can forget if I go far away
遠くへ行けば忘れられるような
tōku e ikeba wasurerareru yō na
It's not that soft kind of pain
そんな柔らかい痛みじゃないけど
sonna yawarakai itami ja nai kedo
But I want to forget everything in that heart
その胸の中で全て忘れたい
sono mune no naka de subete wasuretai
Covering things I don't want to see
見たくないものに蓋をして
mitakunai mono ni futa o shite
Pretending not to see is human
見ないフリをするのが人間だ
minai furi o suru no ga ningen da
So without complaining
だから弱音なんて吐き出さずに
dakara yowane nante hakidasezu ni
I stifle a sigh and laugh
ため息押し殺し 笑う
tameiki oshikoroshi warau
Heart, a sound of bursting
心 弾け飛ぶ音がした
kokoro hajike tobu oto ga shita
The loneliness smoldering deep in my chest
胸の奥の方 燻ってた寂しさが
mune no oku no hō kusabutteta sabishisa ga
Exploded and bloomed
君染める夕焼けに
kimi someru yūyake ni
In the sunset colored by you
爆ぜて咲いた
hazete saita
Tears, a sound of bursting
涙 弾け飛ぶ音がした
namida hajike tobu oto ga shita
The sadness about to crumble from unbearable
堪えきれずに 崩れそうな悲しみが
taekirezu ni kuzuresō na kanashimi ga
Exploded and bloomed
夢 馳せる夜風に
yume haseru yofū ni
In the night wind that carries dreams
爆ぜて咲いた
hazete saita
Things I can't tell anyone
誰にも 言えないこと
dare ni mo ienai koto
Maybe I can tell you
君には 言えるかもな
kimi ni wa ieru kamo na
I won't cry, but you know
泣いたりしないけどさ
naitari shinai kedo sa
My heart feels like it's about to burst
心が張り裂けそうなんだ
kokoro ga harisakesō na nda
The moment I realized what I want
叶えたいと気づいた瞬間
kanaetai to kizuita shunkan
I start looking for a path to distance myself
そこから遠ざかる道探してしまう
soko kara tōzakaru michi sagashite shimau
I already know, I know
もう分かってる 分かってる
mō wakatteru wakatteru
I know painfully well
痛いほど 分かってるけど
itai hodo wakatteru kedo
The farthest place, I want to yearn for you
最果て 君とずっと焦がれてたい
saihate kimi to zutto kogaretetai
So I can forget even the anxious nights
不安な夜も忘れられるような
fuan na yoru mo wasurerareru yō na
In those dreamlike moments
そんな夢見心地な瞬間
sonna yumemigokochi na shunkan
I want to keep feeling it in these arms
この腕の中でずっと感じたい
kono ude no naka de zutto kanjitai
If I shout what I want to say
叫びたいことを叫んだら
sakebitai koto o sakendara
Humans will distance themselves
遠ざかっていくのが人間だ
tōzakatte iku no ga ningen da
So without speaking my true feelings
だから本音なんて吐き出さずに
dakara honne nante hakidasezu ni
I close off my heart and laugh
心を閉ざして 笑う
kokoro o tozashite warau
I kick off the night and start running
夜を 蹴飛ばして走り出す
yoru o ketobashite hashiridasu
Regrets overflowing that I can't contain
抱えきれずに 溢れ出した後悔が
kakaekirezu ni afuredashita kōkai ga
Exploded and bloomed
星屑の隙間に
hoshikuzu no sukima ni
In the gaps of stardust
爆ぜて咲いた
hazete saita
Kicking off the melancholy and starting to run
憂鬱 蹴飛ばして走り出す
yūutsu ketobashite hashiridasu
The silence I gazed at beside you
君と並んで 見つめていた静寂が
kimi to narande mitsumeteita shijima ga
Exploded and bloomed
澄み切った夜更けに
sumikitta yofuke ni
In the clear late night
爆ぜて咲いた
hazete saita
Things I kept secret
秘密にしていたこと
himitsu ni shiteita koto
Maybe I can tell you
君には言えるかもな
kimi ni wa ieru kamo na
I want to stay here a little longer
まだここに居たいけどさ
mada koko ni itai kedo sa
But it seems dawn is coming soon
もうすぐ夜が明けそうだ
mō sugu yoru ga akesō da
Just wanting to understand each other
分かり合いたいだけなのに
wakariaitai dake na noni
But pretending is human
強がってしまうのが人間だ
tsuyogatte shimau no ga ningen da
So taking a step closer
だから少しだけ歩み寄って
dakara sukoshi dake ayumiyotte
Without hiding my heart, I laugh
心隠さずに 笑う
kokoro kakusazu ni warau
Heart, a sound of bursting
心 弾け飛ぶ音がした
kokoro hajike tobu oto ga shita
The loneliness smoldering deep in my chest
胸の奥の方 燻ってた寂しさが
mune no oku no hō kusabutteta sabishisa ga
Exploded and bloomed
君 染める夕焼けに
kimi someru yūyake ni
In the sunset colored by you
爆ぜて咲いた
hazete saita
Tears, a sound of bursting
涙 弾け飛ぶ音がした
namida hajike tobu oto ga shita
The sadness about to crumble from unbearable
堪えきれずに 崩れそうな悲しみが
taekirezu ni kuzuresō na kanashimi ga
Exploded and bloomed
夢 馳せる夜風に
yume haseru yofū ni
In the night wind that carries dreams
爆ぜて咲いた
hazete saita
Things I can't tell anyone
誰にも 言えないこと
dare ni mo ienai koto
Maybe I can tell you
君には 言えるかもな
kimi ni wa ieru kamo na
I won't cry, but you know
泣いたりしないけどさ
naitari shinai kedo sa
My heart feels like it's about to burst
心が張り裂けそうなんだ
kokoro ga harisakesō na nda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: