Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ideal Paradox
TOGENASHI TOGEARI
Ideal Paradox
Ideal Paradox
I want you to heal my fleeting impulses right
瞬間的な衝動をちゃんと癒して欲しい
shunkante ki na shōdō wo chanto iyashite hoshī
I want someone to kill off my undeniable selfishness
否めない自分の卑しさを誰かに殺して欲しい
imenai jibun no iyashisa wo dareka ni koroshite hoshī
I don’t need to exist anymore
僕はもう存在しなくていい
boku wa mō sonzai shinakute ii
You just need to live your life
君はちゃんと生きればいい
kimi wa chanto ikireba ii
Being the outcast is actually just right for me
嫌われ者ぐらいが本当はちょうどいいの
kirawaremono gurai ga hontō wa chodo ii no
Everything turns to sand
全部砂みたいになって
zenbu suna mitai ni natte
The infinite reality is
無限の現実は
mugen no genjitsu wa
Yeah, it’s the ideal paradox
そう理想のパラドクスに
sō risō no paradokusu ni
Chaos deceives us
混沌は僕たちを偽り
konton wa bokutachi wo itsuwari
Hey, it’s all my
ねえ 全部僕の
nee zenbu boku no
Is my darkness the problem?
闇がいけないの?
yami ga ikenai no?
Who did my struggles hurt?
葛藤は誰を傷つけた?
kattō wa dare wo kizutsuketa?
Surely, those who are dying will soon fade away
きっと死んでいく者たちの存在はすぐに消えてしまう
kitto shinde iku monotachi no sonzai wa sugu ni kiete shimau
Who do I trust, what do I despair over, where do I breathe?
僕は誰を信じて、何に悲観して、どこで息をする
boku wa dare wo shinjite, nani ni hikan shite, doko de iki wo suru
I don’t know anything anymore
もう全部わかんないよ
mō zenbu wakannai yo
I just want to end it all, just like this ideal, ah
全て終わらせたいこの理想のままに ああ
subete owarasetai kono risō no mama ni ā
I want you to bind my realistic actions tight
現実的な行動をちゃんと縛って欲しい
genjitsuteki na kōdō wo chanto shibatte hoshī
I want you to hate me for hurting myself so low
卑しく自分を痛みつける僕を嫌って欲しい
iyashiku jibun wo itamitsukeru boku wo kiratte hoshī
I can’t live anymore, but
僕はもう生きていけないけど
boku wa mō ikite ikenai kedo
You can forget about me
君は僕を忘れていい
kimi wa boku wo wasurete ii
The dreams I had yesterday are really nothing at all
昨日見た夢など本当は何も無いの
kinō mita yume nado hontō wa nanimo nai no
Everything turns to sand
全部砂みたいになって
zenbu suna mitai ni natte
The truth of the ideal is
理想の真実は
risō no shinjitsu wa
Yeah, it’s the disguised paradox
そう偽装のパラドクスに
sō gisō no paradokusu ni
Chaos deceives us
葛藤は僕たちを偽り
kattō wa bokutachi wo itsuwari
Hey, it’s all my
ねえ 全部僕の
nee zenbu boku no
Is the lie the problem?
嘘がいけないの?
uso ga ikenai no?
Who really got hurt?
本当は誰が傷ついた?
hontō wa dare ga kizutsuita?
Surely, the good adults will just erase the issues
きっと善良な大人達は問題をすぐに消してしまう
kitto zenryō na otonatachi wa mondai wo sugu ni keshite shimau
What do you believe in, who do you despair over, why do you hate me?
君は何を信じて、誰に悲観して、何故僕を嫌う
kimi wa nani wo shinjite, dare ni hikan shite, naze boku wo kirau
I don’t understand anything anymore
もう何もわかんないよ
mō nani mo wakannai yo
I just want to end it all, just like this ideal, ah
全て終わらせたいこの理想のままに ああ
subete owarasetai kono risō no mama ni ā
The truth is in the dream.
真実は夢の中
shinjitsu wa yume no naka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: