Transliteración y traducción generadas automáticamente

I'm Here
TOGENASHI TOGEARI
Estoy aquí
I'm Here
Todos vivimos sobre la misma vida
誰だっておんなじ 命の上に生きてる
dare datte onnaji inochi no ue ni ikiteru
Si no tienes un lugar, vuela lejos
居場所がないなら 飛び立ってゆけ
ibasho ga nai nara tobitatte yuke
El destino retumba y se enreda, probando otros caminos
運命が絡まって轟いて 他の道食べ尽くした
unmei ga karamatte todoroite hoka no michi tabetsukushita
La vida que me queda, la cantaré contigo
私に残った人生 君と歌っていくこと
watashi ni nokotta jinsei kimi to utatte iku koto
Sin luces ni viento, como en una cárcel de aislamiento
灯りも風もない まるで孤立の牢獄
akari mo kaze mo nai marude koritsu no rōgoku
Doloroso y difícil, lleno de heridas, todo me resultaba desagradable
苦しくて辛くって 傷だらけで全部が嫌だったんだ
kurushikute tsurakutte kizu darake de zenbu ga iya dattan da
Mis alas están llenas de agujeros
広げた翼は穴だらけでも
hirogeta tsubasa wa ana darake demo
Incluso en el fondo del infierno, si puedo cantar contigo
地獄の底だって 君と歌えるなら
jigoku no soko datte kimi to utaeru nara
Quería desaparecer, volar ahora
消えたくって 羽ばたいて 今
kietakutte habataite ima
Ya no quiero desaparecer
消えたくなくなった
kietakunakunatta
Arrancando y dejando atrás, aquí algún día floreceré
摘み取って残した ここでいつか 華咲かせる
tsumitorit te nokoshita koko de itsuka hana sakaseru
Quería desaparecer, pero ya no estoy
消えたかった 私はもういない
kietakatta watashi wa mō inai
Me alegra no haberlo hecho
消えなくてよかったな
kienakute yokatta na
Porque al encontrarte, brotó la flor del destino
だって君と出会い 芽吹いてしまった 運命の華
datte kimi to deai mebuite shimatta unmei no hana
Todos vivimos sobre la misma vida
誰だっておんなじ 命の上に生きてる
dare datte onnaji inochi no ue ni ikiteru
La felicidad y la diversión hicieron desaparecer por completo la debilidad
嬉しくて楽しくて 弱さなんか全部消えちゃったんだ
ureshikute tanoshikute yowasa nanka zenbu kiechattanda
Si miro hacia atrás, veo nubes negras
振り向けば黒い雲が浮かぶよ
furimukeba kuroi kumo ga ukabu yo
Aunque sea imprudente, esta vez quiero ser yo quien sople el viento
無謀でも今度は 私が風 吹かせたい
mubō demo kondo wa watashi ga kaze fukasetai
El destino retumba y se enreda, probando otros caminos
運命が絡まって轟いて 他の道食べ尽くした
unmei ga karamatte todoroite hoka no michi tabetsukushita
La vida que me queda, la cantaré contigo
私に残った人生 君と歌っていくこと
watashi ni nokotta jinsei kimi to utatte iku koto
Uno, dos, tres, cuatro!
One, two, three, four!
One, two, three, four!
No me acostumbro, no me rindo, ahora
なれなくって 諦めて 今
narenakutte akiramete ima
He descubierto mis sueños
夢を知ってしまったんだ
yume wo shitte shimattanda
Los días pasados ya no volverán, no quiero volver atrás
過ぎ去った日々には もう戻らない 戻りたくもない
sugisatta hibi ni wa mō modoranai modoritaku mo nai
Quería ser quien soy hoy, superar aquel día
なりたかった あの日 超えてゆけ
naritakatta ano hi koete yuke
Es bueno no haberme acostumbrado
なれなくてよかったんだ
narenakute yokattanda
Quiero reír más contigo, quiero ver el mañana, es mi destino
もっと君と笑う 明日が見たい 運命なんだ
motto kimi to warau ashita ga mitai unmei nanda
Quería desaparecer, volar ahora
消えたくって 羽ばたいて 今
kietakutte habataite ima
Ya no quiero desaparecer
消えたくなくなった
kietakunakunatta
Arrancando y dejando atrás, aquí algún día floreceré
摘み取って残した ここでいつか 華咲かせる
tsumitorit te nokoshita koko de itsuka hana sakaseru
Quería desaparecer, pero ya no estoy
消えたかった 私はもういない
kietakatta watashi wa mō inai
Me alegra no haberlo hecho
消えなくてよかったな
kienakute yokatta na
Porque al encontrarte, brotó la flor del destino
だって君と出会い 芽吹いてしまった 運命の華
datte kimi to deai mebuite shimatta unmei no hana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: