Transliteración y traducción generadas automáticamente
Vide
Void
C'est d'un blanc éclatant, c'est d'une longueur incroyable
やけに白いんだ やたら長いんだ
yake ni shiroi nda yatara nagai nda
La réponse, c'est juste des normes superficielles, non ?
コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう
kotae wa daitai katachi bakari no jōshiki darou
Même si mes doigts tremblent
指先が震えようとも
yubisaki ga furueyou tomo
Je me retrouve à un carrefour qui ne devrait pas être sur la carte
地図にはないはずの三叉路に今
chizu ni wa nai hazu no sansaro ni ima
Je suis en plein dedans, mais
ぶつかっているのですが
butsukatte iru no desu ga
Sur quoi dois-je m'appuyer pour avancer ?
何を頼りに進めばいいのでしょうか
nani o tayori ni susumeba ii no deshou ka
C'est bien dit, suivre le manuel
教科書通りとはよく言ったもので
kyōkasho dōri to wa yoku itta mono de
C'est rempli de mots compliqués
難しい言葉だらけ
muzukashii kotoba darake
Aujourd'hui, rien n'a changé depuis ce temps-là
今日 (こんにち) あの頃から少しも変わらない
kyō (kyōnichi) ano koro kara sukoshi mo kawaranai
Si je remplis ce vide, est-ce que je trouverai la solution un jour ?
この空欄を埋めれば解けますか いつの日か
kono kūran wo umereba tokemasu ka itsu no hi ka
Toi, comment ferais-tu pour avancer ?
あなたならどうやって先へと進みますか
anata nara dō yatte saki e to susumimasu ka
C'est d'un blanc éclatant, c'est d'une longueur incroyable
やけに白いんだ やたら長いんだ
yake ni shiroi nda yatara nagai nda
La réponse, c'est juste des normes superficielles, non ?
コタエはだいたいカタチばかりの常識だろう
kotae wa daitai katachi bakari no jōshiki darou
Même si mes doigts tremblent
指先が震えようとも
yubisaki ga furueyou tomo
Il n'y a pas de bonne réponse, il n'y a pas de défaite
正解は無いんだ 負けなんて無いんだ
seikai wa nai nda makenante nai nda
Je suis moi-même pour la vie, c'est tout ce qui compte
あたしは生涯 あたしであってそれだけだろう
atashi wa shōgai atashi de atte sore dake darou
Peu importe combien je dérange, il n'y a pas de lendemain
これ以上かき乱しても明日はない
kore ijō kakimidashtemo ashita wa nai
Je blâme cette carte inutile, maintenant
役立たない地図の所為にして今
yakudatanai chizu no sei ni shite ima
Je suis complètement perdu, mais
途方に暮れていますが
tohō ni kurete imasu ga
Même si je fais semblant, le résultat sera probablement le même
強がったとして結果はおそらく同じ
tsuyogatta toshite kekka wa osoraku onaji
J'ai tellement rempli cette boîte d'autrui
溢れだしそうなほど詰め込んだ
afuredashisou na hodo tsumekonda
Regardant du coin de l'œil
他人の箱を横目に
tanin no hako wo yokome ni
Je ne peux même pas faire un sourire forcé, c'est clair
下手な愛想笑いすら やっぱり出来てない
heta na aisowarai sura yappari dekite nai
Si même ce vide n'existait pas, tu le penserais aussi
こんな空欄さえなければ あなたも思うでしょう
konna kūran sae nakereba anata mo omou deshou
Rester comme ça, c'est une erreur, c'est certain
このままでいいなんて それだけは間違いだ
kono mama de ii nante sore dake wa machigai da
C'est vide, il n'y a rien du tout
空っぽなんだ ひとつも無いんだ
karappo nda hitotsu mo nai nda
Je ne sais pas si c'est perdu ou si ça a commencé, mais
無くなったのか 始まったのか分からないけど
nakunatta no ka hajimatta no ka wakaranai kedo
Il n'y a pas d'autre moyen que d'avancer, n'est-ce pas ?
行くしか方法は無いんだろう?
iku shika hōhō wa nai ndarou?
Qu'est-ce que la bonne réponse ? Ça n'a pas de valeur
正解がなんだ 価値なんて無いんだ
seikai ga nan da kachi nante nai nda
Je suis moi-même pour la vie, je ne peux pas vivre autrement
あたしは生涯 あたし以外じゃ生きられないよ
atashi wa shōgai atashi igai ja ikirenai yo
Peu importe combien je dérange, il n'y a pas de lendemain, ah
これ以上かき乱しても明日はない, ah
kore ijō kakimidashtemo ashita wa nai, ah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: