Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 882

Wrong World (Girls Band Cry)

TOGENASHI TOGEARI

Letra

Significado

Wrong World (Girls Band Cry)

Wrong World (Girls Band Cry)

The remaining heartbeat covers this night
やり残した鼓動が この夜を覆って
yarinokoshita kodō ga kono yoru wo ootte

Before we fall apart
僕らを包んで 粉々になる前に
bokura wo tsutsunde konagona ni naru mae ni

It's okay to be unreliable, that hand
頼りなくてもいい その手を
tayorinakutemo ii sono te wo

This hand belongs to myself
この手は 自分自身のものさ
kono te wa jibun jishin no mono sa

Things shouldn't stay the same, reach out your hand
変わらないはずはないよ 手を伸ばして
kawaranai hazu wa nai yo te wo nobashite

Crying with voiceless voices in the crowd
雑踏の中で 声無き声で泣いている
zattō no naka de koe naki koe de naiteiru

Footprints now erase someone's voice in the morning
足跡が今 誰かの声を消した朝
ashiato ga ima dareka no koe wo keshita asa

No matter when, the stagnant
いつになっても 枯れることのない
itsu ni natte mo kareru koto no nai

Putrid city's muddy water is cold
腐敗した街の 泥水が冷たい
fuhai shita machi no dōmizu ga tsumetai

In a world that never changes
何にも変わらない世界で
nannimo kawaranai sekai de

We'll keep living today
今日だって生きてゆくんだ
kyō datte ikite yukunda

It's trivial, but it can't be helped
くだらないけど 仕方ないでしょ
kudaranai kedo shikata nai desho

We've already started walking
僕らはもう 歩き始めたんだ
bokura wa mō arukihajimetanda

Like a lie, like a fool
嘘みたいな 馬鹿みたいな
uso mitai na baka mitai na

Our hopeless city
どうしようもない僕らの街
dōshiyō mo nai bokura no machi

Still, I saw it with my own eyes
それでも この眼で確かに見えたんだ
soredemo kono me de tashika ni mieta nda

I touched it with these hands, hey, look, look
この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら
kono te de tashika ni fureta nda nee hora hora

The fool has blown again
ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ
hora mata fuita baka mitai da

Illuminate the hopeless darkness
どうしようもない闇を照らせ
dōshiyō mo nai yami wo terase

It's not a dream, even in a city that's already over
夢じゃない どうせ終わってる街だって
yume janai dōse owatteru machi datte

It won't change even if we give up, ah, still, still, still
諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ
akirametatte kawannai ze ā mada mada mada

The remaining heartbeat covers this night
やり残した鼓動が この夜を覆って
yarinokoshita kodō ga kono yoru wo ootte

Before we fall apart
僕らを包んで 粉々になる前に
bokura wo tsutsunde konagona ni naru mae ni

It's okay to be unreliable, that hand
頼りなくてもいい その手を
tayorinakutemo ii sono te wo

This hand belongs to myself
この手は 自分自身のものさ
kono te wa jibun jishin no mono sa

Things shouldn't stay the same, reach out your hand
変わらないはずはないよ 手を伸ばして
kawaranai hazu wa nai yo te wo nobashite

In eternity, warmth to not lose your way
永遠の中で 迷わない為の温もり
eien no naka de mayowanai tame no nukumori

Scattering without reaching the frivolous you
軽薄な君に 届くことなく散ってゆく
keihaku na kimi ni todoku koto naku chitte yuku

As expected? It shouldn't be
想像通り? そんなはずはない
sōzō dōri? sonna hazu wa nai

It's okay to run away, don't say it's easy
逃げりゃいいでしょ? 簡単に言わないで
nigerya ii desho? kantan ni iwanai de

In the usual world
いつも通りの世界を
itsumodoori no sekai wo

We'll keep running today
今日だって駆けてゆくんだ
kyō datte kakete yukunda

If we slip, let's grab it
滑り落ちたら 掴んでやろう
suberiochitara tsukande yarou

The gray sky, shining blue within
灰色の空 その中で煌めく青さを
haiiro no sora sono naka de kirameku aosa wo

Like a lie, like a fool
嘘みたいな 馬鹿みたいな
uso mitai na baka mitai na

Our hopeless city
どうしようもない僕らの街
dōshiyō mo nai bokura no machi

Still, I saw it with my own eyes
それでも この眼で確かに見えたんだ
soredemo kono me de tashika ni mieta nda

I touched it with these hands, hey, look, look
この手で確かに触れたんだ ねえ ほら ほら
kono te de tashika ni fureta nda nee hora hora

The fool has blown again
ほらまた吹いた 馬鹿みたいだ
hora mata fuita baka mitai da

Illuminate the hopeless darkness
どうしようもない闇を照らせ
dōshiyō mo nai yami wo terase

It's not a dream, even in a city that's already over
夢じゃない どうせ終わってる街だって
yume janai dōse owatteru machi datte

It won't change even if we give up, ah, still, still, still
諦めたって変わんないぜ ああ まだ まだ まだ
akirametatte kawannai ze ā mada mada mada

The remaining heartbeat covers this night
やり残した鼓動が この夜を覆って
yarinokoshita kodō ga kono yoru wo ootte

Before we fall apart
僕らを包んで 粉々になる前に
bokura wo tsutsunde konagona ni naru mae ni

It's okay to be unreliable, that hand
頼りなくてもいい その手を
tayorinakutemo ii sono te wo

This hand belongs to myself
この手は 自分自身のものさ
kono te wa jibun jishin no mono sa

Things shouldn't stay the same, reach out your hand
変わらないはずはないよ 手を伸ばして
kawaranai hazu wa nai yo te wo nobashite

Everything depends on you, on me
何もかも君次第で 僕次第さ
nanimo kamo kimi shidai de boku shidai sa

Escrita por: TOGENASHI TOGEARI / Kengo Ohama / Kenji Tamai. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOGENASHI TOGEARI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección