Traducción generada automáticamente
Aye mama (Qu'elle était jolie)
Tohama
Ay mamá (Qué hermosa era)
Aye mama (Qu'elle était jolie)
Ay mamá, qué hermosa eraAye mama, qu'elle était jolie
En su vestido de verano floreado,Dans sa robe d'été fleurie,
Un clavel rojo en su corsé,Un œillet rouge à son corsage,
Con grandes ojos de niña no muy traviesaDe grands yeux d'enfant pas très sage
Todos los hombres de la rambla,Tous les hommes de la rambla,
Al voltear a verla pasar,En se retournant sur ses pas,
Le lanzaban miradas llenas de envidiaLui jetaient des regards pleins d'envie
Ay mamá, qué hermosa eraAye mama, qu'elle était jolie
{Estribillo:}{Refrain:}
Ay, ay, ay, ay, mamáAye, aye, aye, aye, mama
Qué infeliz soy, Dios mío,Que je suis donc malheureux, mon Dieu,
Ay, ay, ay, ay, mamá,Aye, aye, aye, aye, mama,
Infeliz de estar enamoradoMalheureux d'être amoureux
Queriendo decirle, en confidencia,Voulant lui dire, en confidence,
Cuánto mi corazón ardía de amor,Combien mon cœur brûlait d'amour,
Para bailar juntos una o dos vecesA faire ensemble une ou deux danses
La invité el primer díaJe l'invitai le premier jour
Ella no dijo sí,Elle n'a pas dit oui,
Ella no dijo noElle n'a pas dit non
Pero quien no dice nadaMais qui ne dit rien
Siempre es quien quiereEst toujours qui veut bien
Ay mamá, qué hermosa eraAye mama, qu'elle était jolie
Acurrucada tiernamente contra míContre moi tendrement blottie
Rozaba sus divinos labios,Je frôlais sa lèvre divine,
Sentía su pecho palpitarJe sentais poindre sa poitrine
Y mi corazón latía fuertementeEt mon cœur battait à grands coups
Cuando la besé en el cuelloQuand je l'embrassai dans le cou
Entonces simplemente sonrió,Alors simplement elle a souri,
Ay mamá, qué hermosa eraAye mama, qu'elle était jolie
{al Estribillo}{au Refrain}
Como la playa estaba desierta,Comme la plage était déserte,
Solo tenía un deseo,Je n'avais plus qu'un seul désir,
Se me presentaba una oportunidad,Une occasion m'était offerte,
Solo tenía que aprovecharlaIl suffisait de la saisir
Ella no dijo sí,Elle n'a pas dit oui,
Ella no dijo noElle n'a pas dit non
Pero quien no dice nadaMais qui ne dit rien
Siempre es quien quiereEst toujours qui veut bien
Ay mamá, qué hermosa era,Aye mama, qu'elle était jolie,
En la arena más suave que una camaSur le sable plus doux qu'un lit
Veía brillar su piel morena,Je voyais luire sa peau brune,
En medio de un rayo de lunaAu milieu d'un rayon de lune
Y la ola cantaba a nuestros pies,Et la vague à nos pieds chantait,
Y el cielo bailaba en sus ojos,Et le ciel dans ses yeux dansait,
Esa fue nuestra noche de locuraCe fut là notre nuit de folie
Ay mamá, qué hermosa eraAye mama, qu'elle était jolie
Ay, ay, ay, ay, mamáAye, aye, aye, aye, mama
Qué feliz soy, Dios míoQue je suis donc bien heureux, mon Dieu
Ay, ay, ay, ay, mamáAye, aye, aye, aye, mama
Muy feliz de estar enamoradoBien heureux d'être amoureux.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: