Traducción generada automáticamente
Dans la balançoire
Tohama
In der Schaukel
Dans la balançoire
Es war ein Dorffest,C'était une fête de village,
Löwen in Käfigen,Des lions en cage,
Holzpferde,Des chevaux de bois,
Er sagte plötzlich: "Ich lade dich ein,Il m'a dit soudain "Je vous invite,
Charmante Kleine,Charmante petite,
Komm mit mir"Venez avec moi"
Und ich folgte ihm ohne Widerstand.Et je l'ai suivi sans résistance
Meine Gleichgültigkeit machte ihn nervös.Mon indifférence le rendait nerveux
Er hatte nichts, das kann ich euch sagen,Il n'avait rien, je puis vous le dire,
Nichts, um mich zu verführen,Rien pour me séduire
Außer großen Augen.Sinon de grands yeux
Doch er hat mir mein Herz gestohlenMais il m'a volé mon cœur
In der Schaukel,Dans la balançoire
Indem er sagte: "Ich liebe dich"En disant "Je t'aime"
Und es ist so schön,Et c'est si bon
So süß daran zu glauben.Si doux d'y croire
Ich schwebte im vollen GlückJe voguais en plein bonheur
In der Schaukel.Dans la balançoire
Er erzählte mir die aufregendsteIl me racontait la plus troublante
Der Geschichten.Des histoires
Ich schloss die Augen,Je fermais les yeux
Es war köstlich,C'était délicieux
Die Erde zu verlassen.De quitter la Terre
Und ohne zu zögernEt sans hésiter
Gab ich ihmJe lui ai donné
Mein ganzes Leben.Ma vie tout entière
Denn die Liebe hat gewonnenCar l'amour a remporté
Den großen SiegLa grande victoire
An einem schönen Sommerabend,Un beau soir d'été
Als die Schaukel davonflog.Quand s'envolait la balançoire
Und seit diesem TagEt depuis ce jour
Bin ich glücklich.Je suis heureuse
Mein Leben ist fröhlich,Ma vie est joyeuse
Der Himmel ist schöner.Le ciel est plus beau
Ich spüre gut,Je sens bien
Dass ich ihn nun auch verehre.Qu'à mon tour je l'adore
Ich genieße immer nochJe savoure encore
Meinen neuen Traum,Mon rêve nouveau
Wenn sein BlickQuand son regard
Sich in meinen verliert.Au mien s'abandonne
Plötzlich schaudere ich,Soudain, je frissonne
Ohne zu wissen warum.Sans savoir pourquoi
Das Einfachste seiner Worte berauscht mich,Le plus simple de ses mots m'enivre
Ich beginne zu leben,Je commence à vivre
Er ist alles für mich.Il est tout pour moi
Denn er hat mir mein Herz gestohlenCar il m'a volé mon cœur
In der Schaukel,Dans la balançoire
Indem er sagte: "Ich liebe dich"En disant "Je t'aime"
Und es ist so schön,Et c'est si bon
So süß daran zu glauben.Si doux d'y croire
Ich schwebte im vollen GlückJe voguais en plein bonheur
In der Schaukel.Dans la balançoire
Er erzählte mir die aufregendsteIl me racontait la plus troublante
Der Geschichten.Des histoires
Ich schloss die Augen,Je fermais les yeux
Es war köstlich,C'était délicieux
Die Erde zu verlassen.De quitter la Terre
Und ohne zu zögernEt sans hésiter
Gab ich ihmJe lui ai donné
Mein ganzes Leben.Ma vie tout entière
Denn die Liebe hat gewonnenCar l'amour a remporté
Den großen SiegLa grande victoire
An einem schönen Sommerabend,Un beau soir d'été
Als die Schaukel davonflog.Quand s'envolait la balançoire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: