Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 292

Le petit trottin ou une simple histoire

Tohama

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Le petit trottin ou une simple histoire

Sur le trottoir un petit trottin, trottaitD'un air mutin par un matin d'étéAu coin de la rue un beau garçon chantaitIl lui sourit...Elle lui sourit...Et tout souritLeurs deux sourires ayant coïncidéIl la suivit d'un petit pas décidéComme il avait de la suite dans les idéesIl dit : BonjourElle dit : BonjourAh ! Quel beau jourCe n'est pas très originalMais ça valait un grand discoursCar un mot n'est jamais banalQuand on le dit avec amourEt puis, ensuite il lui a demandéSi on allait du côté d'Saint-Mandé ?C'est un petit coin qu'on m'a recommandéIl dit : Tu viens ?Elle dit : Je viensÇa tombait bienAu bord de l'eau où des pêcheurs pêchaientNos amoureux soudain se sont penchésComme il pensait les choses qu'elle pensaitIl l'enlaçaElle l'enlaçaEt coeteraPendant ce temps l'eau du ruisseau coulaitSur chaque branche un oiseau roucoulaitEt quand les fleurs fermèrent leurs voletsIl dit : ToujoursElle dit : ToujoursC'est beau l'amourEt puis au rendez-vous suivantElle mit sa robe de taffetasLes oiseaux étaient tous présentsMais l'amoureux ne revint pas...Près de l'étang les saules pleureurs pleuraientEt sur la route qui semblait désoléeUn petit trottin s'en revint tout seuletSi mon refrainN'finit pas bienJe n'y peux rienCar c'est la simple histoire du tout petit trottin.

La pequeña patineta o una simple historia

En la acera una pequeña patineta, patinaba
Con un aire travieso en una mañana de verano
En la esquina de la calle un chico guapo cantaba
Él le sonrió...Ella le sonrió...Y todo sonrió
Sus dos sonrisas coincidieron
Él la siguió con paso decidido
Como tenía las ideas claras
Él dijo: Hola
Ella dijo: Hola
¡Ah! Qué lindo día
No es muy original
Pero valía un gran discurso
Porque una palabra nunca es banal
Cuando se dice con amor
Y luego le preguntó
Si iban hacia Saint-Mandé
Es un lugar que le recomendaron
Él dijo: ¿Vienes?
Ella dijo: Voy
Era perfecto
En la orilla donde pescadores pescaban
Nuestros amantes de repente se inclinaron
Pensando lo mismo
Él la abrazó
Ella lo abrazó
Y así sucesivamente
Mientras tanto el agua del arroyo fluía
En cada rama un pájaro gorjeaba
Y cuando las flores cerraron sus pétalos
Él dijo: Siempre
Ella dijo: Siempre
El amor es hermoso
Y en la siguiente cita
Ella llevaba su vestido de tafetán
Los pájaros estaban todos presentes
Pero el amante no regresó
Cerca del estanque los sauces llorones lloraban
Y en el camino que parecía desolado
Una pequeña patineta regresó sola
Si mi canción
No termina bien
No puedo hacer nada
Porque es la simple historia de la pequeña patineta.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección