Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 218

Suzanna, Youpi youp la la !

Tohama

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Suzanna, Youpi youp la la !

Suite en anglais: xxxxx ???</small>On l'embarqua sur un bateau, il avait le cœur grosLes copains ne le trouvaient pas rigoloQuand on lui demandait : Qu'est-ce que t'as ?Il ne répondait pas, mais il plantait ses dentsDans le bastingage en sanglotant :{au Refrain}Un mois plus tard, il débarquaitEt dans une grande forêtIl put prendre au lasso un perroquetAu bout d'huit jours l'oiseau malinConnaissait le refrainAlors sans s'arrêterC'est lui qui se mit à chanter :{au Refrain}Le grand Jim et son p'tit oiseauSont allés à TokioPour saluer l'Empereur HirohitoLes pauvres jap's dans tout le paysFaisaient hara-kiriMais vingt-quatre heures aprèsIls chantaient tous en japonais :{au Refrain}

¡Suzanna, Youpi youp la la!

Lo subieron a un barco, con el corazón pesado
Sus amigos no lo encontraban divertido
Cuando le preguntaban: ¿Qué te pasa?
Él no respondía, pero apretaba los dientes
En la barandilla sollozando:
{Estribillo}
Un mes después, desembarcaba
Y en un gran bosque
Logró atrapar con lazo a un loro
Después de ocho días, el astuto pájaro
Conocía la canción
Entonces, sin parar
Fue él quien empezó a cantar:
{Estribillo}
El gran Jim y su pequeño pájaro
Fueron a Tokio
Para saludar al Emperador Hirohito
Los pobres japoneses en todo el país
Se hacían harakiri
Pero veinticuatro horas después
Todos cantaban en japonés:
{Estribillo}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección