Traducción generada automáticamente
Qué Bella Combinazione
Tohama
Qué Bella Combinazione
Qué Bella Combinazione
Cuando vimos todo Venise
Quand on a vu tout Venise,
Sus palacios y museos
Ses palais et ses musées
Visitó sus treinta iglesias
Visité ses trente églises
Nos gustaría descansar
On voudrait se reposer
Habiendo tomado dos aspirinas
Ayant pris deux aspirines,
Estaba listo para dormirme
J'étais prête à m'endormir
Cuando desde la habitación de al lado
Quand de la chambre voisine
Alguien empezó a gemir
Quelqu'un se mit à gémir ...
Coro
{Refrain:}
Oh, sí. Qué bella combinazione
Ah! Qué bella combinazione
¡Qué bella combinazione!
Qué bella combinazione !
Me has hecho
Yé mé donne,
Todos los redondos
Tou rédonnes,
Mi amor, ¿cómo resistirse?
Mon amour , comment résister ?
Vamos, cariño
Viens chérie, qué yé t'enlace,
Vamos, cariño
Viens chérie qué yé t'embrasse,
Temblando
Yé frissonne
Oh, burbujea
Yé bouillonne,
¡Apaguemos la electricidad!
Éteignons l'élecricité !
Cuando ya eres frívola
Quand on est déjà frivole
Y que soñamos con
Et qu'en plus on a rêvé
Todo el día en góndolas
Tout le jour dans des gondoles
Rápidamente te sientes molesto
On se sent vite énervé,
A pesar de todo en silencio
Malgré tout dans le silence,
Ya iba a volver a dormir
Je me rendormais déjà
Del sueño de la inocencia
Du sommeil de l'innocence
Pero ahora está haciendo esto otra vez
Mais voilà qu'il remet ça ...
al coro
{au Refrain}
Oh, sí. Qué bella combinazione
Ah! Qué bella combinazione
¡Qué bella combinazione!
Qué bella combinazione !
La Virgen perdona
La Madonne mé pardonne,
¡No puedes detenerme!
Impossible de m'arrêter !
Vamos, cariño
Viens chérie, qué yé t'enlace,
Vamos, cariño
Viens chérie qué yé t'embrasse,
Os adoráis
Yé t'adore,
Me adoras
Tou m'adores,
¡Apaguemos la electricidad!
Éteignons l'élecricité !
al coro
{au Refrain}
No es curioso acerca de la naturaleza
Peu curieuse de nature
Pero cuando estaba muy exada
Mais poutant fort exédée,
A través del ojo de la cerradura
Par le trou de la serrure
Me arriesgo a mirar
Je me risque à regarder
Cuando de repente la puerta se abre
Quand soudain s'ouvre la porte
En un chico guapo como un Dios
Sur un gars beau comme un Dieu
¿Quién me dice con voz alta?
Qui me dit d'une voix forte
Comiendo mis ojos
En me dévorant des yeux
al coro
{au Refrain}
Oh, sí. Qué bella combinazione
Ah! Qué bella combinazione
¡Qué bella combinazione!
Qué bella combinazione !
Es una broma
C'est oun farce,
Oun
Oun attrape,
Pero no se perdió YAMAI
Mais ça n'a yamais raté,
Estás solo y estoy molesto
Yé suis seul et ça m'agace,
Vamos, cariño, que yé toenlace
Viens chérie, qué yé tOenlace,
Vamos, cariño
Viens chérie qué yé t'embrasse,
Temblando
Yé frissonne
Oh, burbujea
Yé bouillonne,
¡Apaguemos la electricidad!
Éteignons l'élecricité !
Coda
{Coda:}
¿Quieres saber lo siguiente?
Vous voulez savoir ensuite
¿Cómo me comporté?
Comment je me suis conduite,
Estoy ejecutado
J' m'exécute,
Pero un minuto
Mais minute,
¡Apaguemos la electricidad!
Éteignons l'élecricité !
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tohama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: