Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tehran (feat. Pishro)
Tohi
Tehran (feat. Pishro)
Tehran (feat. Pishro)
Ich sehne mich nach Teheran, Teheran, Teheran
دلتنگه طهران طهران طهران
deltanghe Tehrān Tehrān Tehrān
Es springt nicht fake mit mir
نمیپره فیک باهام
namipare fik bāham
Vor mir wird's zum Teufel
جلوم کانورت میشه شیطان
jalom kānvert mishe sheytān
Sie steigen hoch, die Pika
میرن بالا پیکا
miran bālā pīkā
Dieses Jahr gehört mir
سال منه امسال
sāl mane emsāl
Besser, du bist okay mit mir
بهتره شی اوکی باهام
behtare shi ok bāham
Oder du bekommst eine Nachricht
یا میرسه بهت پیغام
yā miresse behat payghām
Ich geb' dir die Hand, ein Scheck
دست میدم به دسته چک
dast midam be daste chek
Hoher Preis, Generation Null
قیمت بالا نسل صفر
qeymat bālā nasl sefr
Geduld gibt's nicht, ein Niesen für dich
صبر نمیده عطسه بهت
sabr namide atse behat
Ich geh' voran, als wär's ein Patchwork
میرم جلو انگار وصله بهم
miram jolo engār vasle beham
Donner und Blitz
رعد و برق
ra'd o barq
Sechster Februar, siebenundsechzig
شیش بهمن شصت و هفت
shish bahman shast o haft
Gott hat mir das ins Ohr geflüstert
خدا در گوشم این حرفو زد
khodā dar gūsham in harfo zad
Du kommst an die Spitze, ohne Diskussion
میری صدر جدول بی جر و بحث
miri sadr jadval bi jar o bahs
Egal, es ist okay, aber
بیخیال حله پس ولی
bikhiyāl halle pas vali
Unhöflich, wenn du einen Scheck schreibst
بی ادب شی چک پرررر پرررر
bi adab shi chek porrrrr porrrrr
Eure Diss-Tracks sind schwach
دیساتونم شله
disātonam shole
Ich schieße durch die Tore
از دروازه شوتم گله
az darvāze shootam galle
Ein Tackling auf euch ist voll
تکل به خودیتون هم فوله
takal be khoditun ham fule
Euer Vibe ist schief, null
فازتون چیپه نوله
fāzetun chippe noole
Ich hab' das Netz gespannt, um die Erde
بستم تور و دور کره
bastam tour o dor koreh
Die Erde ist voller Herden
زمین درگیر گله
zamin dargir galle
Sag mir danach, Maschallah
بعدیم بگو ماشاالله
bādim begu māshāllāh
Schlag auf die Tafel, du schaffst es nicht, echt jetzt
بزن تخته نمیرسی نه والا
bezan takhte namirsi na vāla
Plötzlich bist du ganz oben
یهو شاتی میشی ته بالا
yahoo shāti mishi tah bālā
Die Jungs sind zart
ظریفن این جوادا
zarifan in javādā
Dein Blut wird halal
خونت میشه حلالا
khunet mishe halālā
Respektiere den Herren
احترام بذار عن آقا
ehterām bezar an āqā
Ich sehne mich nach Teheran, Teheran, Teheran
دلتنگه طهران طهران طهران
deltanghe Tehrān Tehrān Tehrān
Es springt nicht fake mit mir
نمیپره فیک باهام
namipare fik bāham
Vor mir wird's zum Teufel
جلوم کانورت میشه شیطان
jalom kānvert mishe sheytān
Sie steigen hoch, die Pika
میرن بالا پیکا
miran bālā pīkā
Dieses Jahr gehört mir
سال منه امسال
sāl mane emsāl
Besser, du bist okay mit mir
بهتره شی اوکی باهام
behtare shi ok bāham
Oder du bekommst eine Nachricht
یا میرسه بهت پیغام
yā miresse behat payghām
Jeder Beat ist ein Werkzeug
هر یه بیتمون سیله
har ye bitemun sile
Als ob mein Vater ein Kuchen ist, meine Mutter ein Snickers
انگار بابام کیکه ننه ام اسنیره
engār bābām kike nane am esnire
Mein Mikrofon ist ein PlayStation-Controller
میکروفونم دسته پلی استیشن
mikrofonam daste play station
Sag dem Hiachi, er soll wieder Tekken aufstellen
به هیاچی بگو بازم بچینه تیکن
be hayāchi begu bāzam bachine tiken
Selbst eure Veranstaltungen sind fad
که حتی برگزاری هاتون هم فیده
ke hatta bargozāri hātun ham fide
Hier sagen die Ausländer ständig, ich sei sicher
اینجا خارجیا همهاش بهم میگن ایمن
inja khārejiā hame'ash beham migān eymen
Ich bete auch für ihr Leben, dass sie sicher sind
منم دعا میکنم به جونشون ایمن
manam do'ā mikonam be jooneshun eymen
Wir schneiden die giftigsten und leiten sie weiter
داریم سم ترین هارو میچاقیم و ریله
dārim sam tarin hāro michāqim o rile
Wir machen deinen Namen zum Wort
ورد زبونته میکنیم میک سنس
vard zabunete mikonim mik sens
Ich pflanze überall Legenden, Agent
لجندم همه جا میکارم ایجنت
lajendam hame jā mikāram eijent
Du kannst nicht mal einen Hit auf deinen Willen landen
حتی نمیتونی هیت بکنی به میلت
hatta namituni hit bokoni be milat
Obwohl ich nicht weiß, ob ich rappen oder zocken soll
با اینکه نمیدونم رپ کنم یا گیمر
bā inke namidunam rap konam yā gamer
In diesem Müll, wer nimmt den Dreck auf?
در این آشغالی رو میگیریم کی گِل
dar in āshghāli ro migirim ki gil
Wie lange wird der Sayid leben?
تا کی سید زنده کنه میت
tā ki seyed zende kone mit
Wie lange ziehe ich Gips, während du gehst, Li Li?
تا کی گچ بکشم تو بری لی لی
tā ki gach bekasham to beri li li
Ich tanz für dich Hip-Hop und sag, hey hey
برات هیپ هاپ برقصم بگم ای ای
barāt hip hop beraghsam begam ei ei
Mein Finger gleitet über dein Pick
انگشت لفتم روی پیکت
angusht laftam roye pīkat
Ich sag nichts mehr, lass es gehen, sitz
دیگه لب نمیزنم بده بره سیتن
dige lab namizanam bede bere sitn
Übrigens, ich bin immer Feiertag
در ضمن وج باشم همیشه عیده
dar zamn vaj bāsham hamishe eydé
Für den Vorreiter sind die Lizard immer abwesend
برا پیشرو همیشه لیزرا غیبه
barā pīshro hamishe lizerā gheybe
Hüpf, hüpf, krumm
هل هل کر کره
hal hal kar kare
Die Jalousien gehen nicht runter
کرکره نمیره پایین
karkere namire pāin
Die Windräder drehen sich im Wind
فرفره ها میچرخه تو باد
farfarehā micharkhe to bād
Mein Kopf ist ein Erdbeben, wenn es passiert
فکرم زلزله که میشه
fekram zelsele ke mishe
Es gibt mir einen Flash, den Beat
بهم فلش میده بیت
beham flash mide bit
Stress ist auf dem Weg zu dir
برات استرس تو راهست
barāt estress to rāhast
Die Stimme auf dem Pager
صدا روی پیجر
sedā roye pījar
Ohne Manager
بدون منیجر
bedune manijar
Ich lass deinen Finger hamster
میدم انگشتت کنن همستر
midam angoshtat konan hamster
Ich greif' dein Bein, es ist eng
لنگتو میگیرم دارکه تنگل
langatū migiram darke tangal
Dein Grab ist hier, der Undertaker
گورکنت اینجاست آندرتیکر
gorkent injāst āndertīker
Selbst wenn ich sterbe, geb' ich dir den lebendigen Vibe
حتی بمیرم بهت میدم وایب زنده
hatta bemiram behat midam vibe zende
Der Vorreiter bewegt sich auf der Linie
پیشرو تو حرکت رو لاین ریله
pīshro to harekat ro lāin rile
Sag nicht, dass es nicht funktioniert, Bang und Paper
نگو جواب نمیده بانگ و پیپر
nagu javab namide bāng o paper
Mein Kopf ist heiß, wie ein Mikrowelle
کلهام داغ شده ماکروویوه
kale'am dāgh shode makroviyeh
Ich sehne mich nach Teheran, Teheran, Teheran
دلتنگه طهران طهران طهران
deltanghe Tehrān Tehrān Tehrān
Es springt nicht fake mit mir
نمیپره فیک باهام
namipare fik bāham
Vor mir wird's zum Teufel
جلوم کانورت میشه شیطان
jalom kānvert mishe sheytān
Sie steigen hoch, die Pika
میرن بالا پیکا
miran bālā pīkā
Dieses Jahr gehört mir
سال منه امسال
sāl mane emsāl
Besser, du bist okay mit mir
بهتره شی اوکی باهام
behtare shi ok bāham
Oder du bekommst eine Nachricht
یا میرسه بهت پیغام
yā miresse behat payghām



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: