Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dead End
Tohoshinki
Callejón sin salida
Dead End
Nande, ¿por qué estás triste?
なんであなたは、なんでうつむく
Nande anata wa, nande utsumuku
Nande, ¿por qué nosotros, tell me, aunque nos amemos?
なんでぼくらは、tell meあいしても
Nande bokura wa, tell me aishitemo
Esta noche sin salida, así es difícil
でぐちないtonightこのままじゃつらい
Deguchi nai tonight kono mama ja tsurai
Siempre a tu lado, mariposa, oh, estaré loco
そばにずっとbutterfly, oh I'll be crazy
Soba ni zutto butterfly, oh I'll be crazy
Tú, si hay alguien más a quien amas
You, だれかほかにすきなひとがいるのなら
You, dareka hoka ni suki na hito ga iru no nara
Tú, no, solo quiero que sepas mis sentimientos
You, そうじゃなくてぼくのきもちしってほしい
You, sou janakute boku no kimochi shitte hoshii
Tengo miedo de que la respuesta sea que te amo demasiado
こたえがこわいのはあなたをあいしすぎて
Kotae ga kowai no wa anata wo ai shisugite
Incluso palabras importantes no puedo decirlas, no puedo, no puedo
だいじなことばさえもとゆういえないいえないいえない
Daiji na kotoba saemo to you ienai ienai ienai
Cree más, mírame más
もっとしんじて、もっとみつめて
Motto shinjite, motto mitsumete
Nosotros sentimos más, sé que lo sentimos
もっとぼくらは、I knowかんじてた
Motto bokura wa, I know kanjiteta
No puedo llegar a ti, lloro, ya no puedo respirar
とどかないよcry、もういきもできない
Todokanai yo cry, mou iki mo dekinai
Mariposa perdida, oh, estaré loco
みうしなったbutterfly, oh I'll be crazy
Miushinatta butterfly, oh I'll be crazy
Amor, deteniéndome al final de un camino confuso
Love, まよいこんだみちのはてでたちとまる
Love, mayoi konda michi no hatede tachi tomaru
Nena, ¿qué debo hacer? Estoy buscando la sombra de una puerta
Baby, どうすればいいとびらのかげをさがしてるよ
Baby, dou sureba ii tobira no kage wo sagashiteru yo
Aunque te abrace en una noche fría
つめたいよるのなかあなたをだきしめても
Tsumetai yoru no naka anata wo dakishimetemo
Los sentimientos más profundos de mi corazón no puedo verlos, no puedo, no puedo
こころのおくのきもちI can'tみえないみえないみえない
Kokoro no oku no kimochi I can't mienai mienai mienai
Nande, ¿por qué estás triste?
なんであなたは、なんでうつむく
Nande anata wa, nande utsumuku
Nande, ¿por qué nosotros, tell me, aunque nos amemos?
なんでぼくらは、tell meあいしても
Nande bokura wa, tell me aishitemo
Esta noche sin salida, así es difícil
でぐちないtonightこのままじゃつらい
Deguchi nai tonight kono mama ja tsurai
Siempre a tu lado, mariposa, oh, estaré loco
そばにずっとbutterfly, oh I'll be crazy
Soba ni zutto butterfly, oh I'll be crazy
Aunque esté herido, quiero decírtelo
きずついててもつらいよ
Kizutsuitedemo tsuetai yo
Porque no quiero arrepentirme de nada
こうかいなどしたくないから
Koukai nado shitakunai kara
Solo quiero transmitir estos sentimientos, te necesito, chica
このおもいだけつたえたいよI need you girl
Kono omoi dake tsutetai yo I need you girl
Cree más, mírame más
もっとしんじて、もっとみつめて
Motto shinjite, motto mitsumete
Nosotros sentimos más, sé que lo sentimos
もっとぼくらは、I knowかんじてた
Motto bokura wa, I know kanjiteta
Hasta que llegue, brilla, cree, no me rendiré
とどくまでto shine believeあきらめない
Todoku made to shine believe akiramenai
Así que seguramente, mariposa, oh, estaré loco
だからきっとbutterfly oh I'll be crazy
Dakara kitto butterfly oh I'll be crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohoshinki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: