Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hide & Seek
Tohoshinki
Escondite
Hide & Seek
Oh
Oh
Oh
Quiero saber, escondite, un momento de locura e inquietud
I wanna know, it's hide & seek びみょうにクレイジーな違和感
I wanna know, it's hide & seek bimyou ni crazy na iwakan
Este laberinto es la realidad, ¿comencemos a jugar? ¿Listo o no? Oh
この迷宮こそ現実はじめようか let's play, ready or not? Oh
Kono meikyuu koso genjitsu hajimeyou ka let's play, ready or not? Oh
Esa contradicción es un doble discurso, acumulando mentiras sobre mentiras
その矛盾はダブルスピーク嘘に嘘を重ねて
Sono mujun wa double speak uso ni uso wo kasanete
En un instante, sin sonido, caer en ruinas con el viento en un castillo de arena oh
一瞬で音もなく風に崩れ落ちる砂の城 oh
Isshun de oto mo naku kaze ni kuzure ochiru suna no shiro oh
La verdad esconde un cuchillo en la espalda
真実は背中にナイフを隠して
Shinjitsu wa senaka ni naifu wo kakushite
Cada vez que te acercas, una tenue luz estalla
近づくたび暴れる鈍い光
Chikadzuku tabi abareru nibui hikari
¿Dónde está el amor? Aunque me lastime más, te protegeré tal como eres, dime
愛はどこにある? もっと傷ついても守るよそうありのまま tell me
Ai wa doko ni aru? Motto kizutsuitemo mamoru yo sou ari no mama tell me
En una era dolorosa, aunque quiera creer, incluso si me dicen que es un sueño leve (dime)
切ない時代でも信じていたくて微かな夢と言われても (tell me)
Setsunai jidai demo shinjite itakute kasuka na yume to iwaretemo (tell me)
Si estás ahí para buscar y encontrar, wow
探し見つける君がいるなら wow
Sagashi mitsukeru kimi ga iru nara wow
¿Te has dado cuenta del juego de sigilo? ¿Planeas actuar en silencio?
気づいてるステルスゲームこっそり仕込んだつもり?
Kidzuiteru stealth game kossori shikun da tsumori?
A medida que se ilumina, revela las sombras detrás del resplandor oh
照らすほどさらけ出す輝きの裏に映る影を oh
Terasu hodo sarakedasu kagayaki no ura ni utsuru kage wo oh
Reuniendo las piezas perdidas del rompecabezas
失ったパズルの欠片拾い集めて
Ushinatta pazuru no kakera hiroi atsumete
Aunque nunca quise conocer un mundo así, oh
見つけたい世界が知りたくなかったことだとしても oh
Mitsuketai sekai ga shiritaku nakatta koto da toshitemo oh
Te abrazaré directamente y te sostendré
まっすぐに受け入れて抱きしめるから
Massugu ni ukeirete dakishimeru kara
Seguramente, desde allí, nacerá el próximo lugar
きっとそこから生まれる次の場所へ
Kitto soko kara umareru tsugi no basho he
No importa cuán lejos esté, no importa cuánto duela, atravesaré estos sentimientos para descubrirlo
どんなに遠くてもどんなに辛くても想いをそう貫くよ find out
Donna ni tookutemo donna ni tsurakutemo omoi wo sou tsuranuku yo find out
Como guiando hoy hacia mañana, incluso si avanzo a tientas hasta llegar (descúbrelo)
今日が明日へと導くように手探りでも辿り着くまで (find out)
Kyou ga ashita he to michibiku youni tesaguri demo tadoritsuku made (find out)
Si estás ahí para buscar y encontrar, wow
探し見つける君がいるなら wow
Sagashi mitsukeru kimi ga iru nara wow
Oh
Oh
Oh
La verdad esconde lágrimas en el corazón
真実は心に涙を隠して
Shinjitsu wa kokoro ni namida wo kakushite
Temo romperme, los ojos de cristal temen
壊れるのを怖がるガラスの瞳
Kowareru no wo kowagaru garasu no hitomi
¿Dónde está el amor? Aunque me lastime más, te protegeré tal como eres, dime
愛はどこにある? もっと傷ついても守るよそうありのまま tell me
Ai wa doko ni aru? Motto kizutsuitemo mamoru yo sou ari no mama tell me
En una era dolorosa, aunque quiera creer, incluso si me dicen que es un sueño leve (dime)
切ない時代でも信じていたくて微かな夢と言われても (tell me)
Setsunai jidai demo shinjite itakute kasuka na yume to iwaretemo (tell me)
No importa cuán lejos esté, no importa cuánto duela, atravesaré estos sentimientos para descubrirlo
どんなに遠くてもどんなに辛くても想いをそう貫くよ find out
Donna ni tookutemo donna ni tsurakutemo omoi wo sou tsuranuku yo find out
Como guiando hoy hacia mañana, incluso si avanzo a tientas hasta llegar (descúbrelo)
今日が明日へと導くように手探りでも辿り着くまで (find out)
Kyou ga ashita he to michibiku youni tesaguri demo tadoritsuku made (find out)
Si estás ahí para buscar y encontrar, wow
探し見つける君がいるなら wow
Sagashi mitsukeru kimi ga iru nara wow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tohoshinki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: