Traducción generada automáticamente
Casa de Farinha
Toinho Asa Branca
Casa de Farinha
Casa de Farinha
Hubo una pelea en una casa de harinaTeve uma briga numa casa de farinha
Todo el alboroto fue por un beijuEssa zuada foi por causa de um beiju
Rompiendo la prisa y el recipiente de la masaLascaram a pressa e o cocho da massa
Tiraron el techo y rompieron el caitituDerrubaram o forro e quebraram o caititu
Una mujer que no tolera el alborotoUma mulher que não gosta de zuada
Salió de la harinería y se llevó las tapiocasSaiu da farinhada e levou as tapiocas
En el patio, la mujer resbalóLá no terreiro a mulher escorregou
Manoel la sostuvo y José plantó la yucaManoel lhe segurou e José plantou-lhe a mandioca
En medio de este alboroto, Manoel rompió el husoNessa zuada Manoel quebrou o fuzo
Fue un abuso, pero a él no le importóFoi um abuso mas isso ai não incomoda
En ese momento, Mané se enredó con élNeste momento Mané se agarrou com ele
Mordió su yuca y con rabia quemó la ruedaMordeu na mandioca dele e com raiva queimou a roda
Quemó la rueda, quemó la ruedaQueimou a roda queimou a roda
Mordió su yuca y con rabia quemó la ruedaMordeu na mandioca dele e com raiva queimou a roda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toinho Asa Branca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: