Traducción generada automáticamente

O Que Me Falta Fazer Mais
Toinho de Aripibú
What More Do I Need to Do
O Que Me Falta Fazer Mais
But what else do I need to doMas o que é que me falta fazer mais
If what I've done so far no one else does?Se o que fiz até hoje ninguém faz?
But what else do I need to doMas o que é que me falta fazer mais
If what I've done so far no one else does?Se o que fiz até hoje ninguém faz?
I made the sky, I made the earth and the seaFiz o céu, fiz a terra e o mar
The Sun, the Moon, and the beautiful starsO Sol, a Lua e as estrelas tão belas
I know them, I call them by their namesAs conheço, chamo pelo nome delas
I placed each one in its placeColoquei cada uma em seu lugar
I made the wind that keeps blowingFiz o vento que vive a soprar
The mountains and all animalsAs montanhas e todos animais
I made the rocks and all mineralsFiz as pedras e todos minerais
I made the rivers that flow to the oceanFiz os rios que correm pra o oceano
All this because I am sovereignTudo isso porque Eu Sou soberano
And what else do I need to do?E o que é que me falta fazer mais?
I made Samson, the judge among the HebrewsFiz Sansão, o juiz entre os hebreus
Killing a thousand with the jawbone of a donkeyMatar mil com o queixo de jumento
Gideon with only three hundredGideão com apenas trezentos
Defeated the nation of the PhilistinesDerrotou a nação dos filisteus
I made Moses, the leader of the HebrewsFiz Moisés, o condutor dos hebreus
Free the people from the taskmastersLibertar o povo dos capataz
And the king with a heart too hardE o rei com o coração duro demais
Did not want to listen to Moses' adviceDe Moisés não quis ouvir o conselho
I defeated Pharaoh at the Red SeaDerrotei Faraó no Mar Vermelho
And what else do I need to do?E o que é que me falta fazer mais?
I led the Hebrews to CanaanConduzi os hebreus pra Canaã
I did not let anything be lacking for themPara eles não deixei nada faltar
In the evening, also in the morningPela tarde, também pela manhã
I fed my people with mannaAlimentei o meu povo com maná
A cloud of fire to illuminateUma nuvem de fogo a clarear
Another dark cloud I placed behindOutra nuvem escura pus atrás
I raised a bronze serpentLevantei uma serpente de mentais
To heal those who were sickPra curar os que estavam doentes
The wounded from the snake bitesOs feridos das mordidas das serpentes
And what else do I need to do?E o que é que me falta fazer mais?
But what else do I need to doMas o que é que me falta fazer mais
If what I've done so far no one else does?Se o que fiz até hoje ninguém faz?
But what else do I need to doMas o que é que me falta fazer mais
If what I've done so far no one else does?Se o que fiz até hoje ninguém faz?
I helped David kill GoliathAjudei a Davi matar Golias
I gave riches to King SolomonDei riquezas ao rei Salomão
I made a raven bring bread to ElijahFiz um corvo levar pão para Elias
A donkey speak to BalaamUma jumenta falar com Balaão
I made Samson's hair growFiz crescer o cabelo de Sansão
I freed Daniel from the animalsLibertei Daniel dos animais
I delayed Hezekiah's clockAtrasei o relógio de Acaz
I made Haman humble himself to MordecaiFiz Hamã se humilhar a Mardoqueu
I gave sight to the blind BartimaeusDei a vista ao cego Bartimeu
And what else do I need to do?E o que é que me falta fazer mais?
I was sent by the Father to the worldPelo Pai fui enviado ao mundo
To fulfill my mission on earthPra na terra cumprir minha missão
I suffered deep sufferingPadeci sofrimento mui profundo
So that man could obtain salvationPara o homem obter a salvação
I was treated as if I were a thiefFui tratado como se fosse um ladrão
Led into the presence of CaiaphasConduzido à presença de Caifás
Who after exchanging Me for BarabbasQue depois de Me trocar por Barrabás
In the presence of Pilate I stoodNa presença de Pilatos Eu me pus
To give salvation I died on the crossPara dar salvação morri na cruz
And what else do I need to do?E o que é que me falta fazer mais?
On the third day I rose againAo terceiro dia ressurgi
And ascended to the presence of the Eternal FatherE subi à presença do Pai Eterno
Having the keys of death and HadesTendo as chaves da morte e do inferno
I open and close and no one can openAbro e fecho e ninguém pode abrir
I destroyed the empire of deathO império da morte destruí
I crushed the head of SatanEsmaguei a cabeça de satanás
With my disciples I left peaceCom os meus discípulos eu deixei a paz
I gave them power to overcome the battleDei-lhes poder para vencer a peleja
I am coming back to take the churchEstou voltando para buscar a igreja
And what else do I need to do?E o que é que me falta fazer mais?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toinho de Aripibú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: