Traducción generada automáticamente

Com Sapato Ou Sem Sapato
Toinho de Aripibú
Con zapatos o sin zapatos
Com Sapato Ou Sem Sapato
Una cierta hermana fue a hacer una visitaUma certa irmã foi fazer uma visita
En cierta iglesia, el nombre no voy a decirEm uma certa igreja, o nome eu não vou dizer
Abrió la boca, comenzó a dar gloria a DiosAbriu a boca, começou dar glória a Deus
Aleluya, envía más, Jesús Quiero tu poderAleluia, manda mais, Jesus eu quero o teu poder
La hermana pequeña era muy pobreA irmãzinha era muito pobrezinha
Todo lo que tenía era una sandalia y un vestido de guepardoSó tinha uma sandália e um vestido de chita
Sat en el banco en la esquinaAssentada no banco lá do canto
Lleno del Espíritu Santo estaba la hermana más hermosaCheia do Espírito Santo era a irmã mais bonita
Sat en el banco en la esquinaAssentada no banco lá do canto
Lleno del Espíritu Santo estaba la hermana más hermosaCheia do Espírito Santo era a irmã mais bonita
Y el pastor envió a buscar a su hermanaE o pastor mandou chamar a irmã
Y hablaste con ella en la oficinaE conversou com ela na secretaria
Y él dijo: «Sé más educadoE disse assim: tenha mais educação
Por favor, deja de gritarPor favor deixe dessa gritaria
Si prometes mantener la boca cerradaSe a senhora prometer ficar calada
Comportarse de una manera más pacíficaSe comportar com jeito mais pacato
Si no haces ruido entre la genteSe não fizer barulho entre o povo
Te daré un vestido nuevoEu te dou um vestido novo
Y te doy un par de zapatosE dou um par de sapato
Si no haces ruido entre la genteSe não fizer barulho entre o povo
Te daré un vestido nuevoEu lhe dou um vestido novo
Y te daré un par de zapatosE lhe dou um par de sapato
El culto terminó, la hermana se fue a casaFindou o culto, a irmã foi para casa
Un poco triste y herido el corazónUm pouco entristecida e ferido o coração
Dobló las rodillas para hablar con JesúsDobrou os joelhos para falar com Jesus
Pasó la noche rezando y pidiendo más unciónPassou a noite orando e pedindo mais unção
El otro día fue a la iglesiaNo outro dia ela foi para a igreja
Y sin esperar, comenzó a derramar llorandoE, sem que esperasse, começou derramar pranto
Justo cuando el pastor estaba predicandoMesmo na hora que o pastor tava pregando
La hermana fue bautizada con el Espíritu SantoA irmã foi batizada com o Espírito Santo
Y cuando estaba llena de poderE quando ela estava cheia do poder
Miró a la multitud y comenzó a decirOlhou pra multidão e começou a dizer:
Con zapatos o sin zapatos, aleluyaCom sapato ou sem sapato, aleluia
Zapatos o sin zapatos, gloria a DiosCom sapato ou sem sapato, glória a Deus
Nadie será capaz de cerrar mi bocaNinguém vai poder calar minha boca
Fue Jesús quien me llenóFoi Jesus quem me encheu
Con zapatos o sin zapatos, aleluyaCom sapato ou sem sapato, aleluia
Zapatos o sin zapatos, gloria a DiosCom sapato ou sem sapato, glória a Deus
Nadie será capaz de cerrar mi bocaNinguém vai poder calar minha boca
Fue Jesús quien me llenóFoi Jesus quem me encheu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toinho de Aripibú y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: