Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86

BUILDING 7

Token

Letra

Significado

EDIFICIO 7

BUILDING 7

Tu rapero favorito tiene un hijo pero yo noYour favorite rapper has a kid but I don't
Así que aún podría reírme de un chiste sobre un tirador escolarSo I still might giggle at a school shooter joke
Mi sudadera es tan grande que me salí con la mía de estar armadoMy hoodie so big I got away with being strapped up
Mentira, el único gatillo que acciono fue en esa bomba de gasolinaSike, the only trigger that I pull was on that gas pump
Llenando mi auto, acabo de reemplazar el que choquéFilling up my car, I just replaced the one I crashed
Le doy a mi chica caricias como las que mataron a papá (Correcto)I give my girl strokes like the one that killed Dad (Right)
Tengo un problema con la bebida como el que mató a tus amigosGot a drinking problem like the one that killed your friends
Champagne Pappin como el que mató a XChampagne Pappin like the one that killed X
Estoy bromeandoI'm kidding
¿Por qué demonios todos tienen miedo de tomar una broma?Why the fuck they all afraid to take a joke?
Los mismos dos raperos que todos dicen que debería atacar para trabajarThe same two rappers everyone says I should hit to work
Mierda, los conozco a ambosShit, I know 'em both
Uno miente sobre su imagen peorOne lies about his image worse
Pero el otro deja que todos sus amigos blancos digan la palabra con NBut the other one lets all his white friends say the N-word
Mi vida es muy graciosa, me resulta difícil simplemente mentir al respecto (Mentir al respecto)My life is hella funny, it's difficult for me to even just lie about it (Lie about it)
No, no estoy haciendo esa colaboración, idiota, ve a llorar al respecto (Llorar al respecto)No, I'm not doing that feature, retard, go cry about it (Cry about it)
Las únicas personas que te escuchan están dentro de tu ciudad (Dentro de tu ciudad)The only people that listen to you are inside of your city ('Side of your city)
Por eso cuando estoy en tu ciudad quieres pasar tiempo conmigoThat's why when I'm in your city you wanna hang with me
Solo para hacerme conducir por ellaJust to make me drive around it
Token, el rapero más subestimado, no me escondo de eso (No lo hago)Token the most underrated rapper, I don't hide around it (I don't)
Mi papá estaba en quinto grado cuando fue abusadoMy dad was in fifth grade when he got molested
Ni siquiera se avergonzó al respectoHe wasn't even shy about it
Fue su profesor de música y desde entonces solo amó la músicaIt was his music teacher and ever since then he just loved music
Me transmitió ese amor por la música así queHe gave me that love for music so
Supongo que soy el lado positivo al respectoI guess I'm the silver lining around it

No dejes que tu hijo sea tocadoDon't let your kid get touched
No dejes que tu chica sea jodidaDon't let your bitch get fucked
No dejes que tu casa sea asaltadaDon't let your crib get rushed
Porque si asalto tu casa me llevaré todas tus cosas'Cause if I rush your crib I'm taking all your shit
Porque Token se desvió (Mierda)'Cause Token fell off (Shit)

Nunca tuve un trabajo real, creo que podría intentarlo (Intentarlo)I never had a real job, I think I might give it a try (Give it a try)
Quizás un restaurante de sushi donde cenan celebridades (Cenan celebridades)Maybe a sushi restaurant where celebrities dine (Celebrities dine)
Sinceramente, podría ser humilde, no estoy mintiendoTruthfully, I could be humbled, I ain't even telling a lie
Además, de mis amigos soy el único que tiene algo de dineroPlus, out of my friends I'm the only one who got some money
Y el único judío y no me gusta el estereotipoAnd the only Jew and I don't like the stereotype
No me preguntes sobre Israel, idiota, solo estoy tratando de emborracharme y drogarme (Drogarme)Don't ask me about Israel bitch, I'm just trying to get drunk and high (High)
No estoy bien educado, imbécil, lo logré por una rima (Rimo)I'm not well educated dummy, I made it because of a rhyme (I rhyme)
Soy como el Dr. Seuss y los doctores no hacen que la gente caigaI'm like Dr. Seuss and doctors don't make people drop
Excepto el que le dio a Michael Jackson esa pastillaExcept the one who gave Michael Jackson that pill
Y el que le dio a mi papá ese disparoAnd the one who gave my dad that shot
Sé que un día visitaré su tumbaI know one day I'll visit his grave
Pero no visitaré la de mi abueloBut I ain't visiting my father's father
Porque cuando mi papá le dijo que fue abusado'Cause when my dad told him he was touched
No escuchó, apenas le importóHe ain't listen, he was hardly bothered
No fui criado por un alcohólicoI wasn't raised by an alcoholic
Pero para los analgésicos, eran adictosBut for painkillers, they were bottle poppers
Rap sobre cada secreto familiarRapping about every family secret
Así que el Día de Acción de Gracias siempre es incómodoSo Thanksgiving is always awkward
Pasé las papas machacadas y convertí el pasado traumático en músicaPassed the mashed potatoes and I made past trauma musical
Mi hermana vertió un poco de Coca-Cola Light y luego inhaló cocaína, hermosoSister poured some Diet Coke then snorted coke, beautiful
Papá se llenó de pan, pero no hizo ningún pan, lo usualDad filled up on bread, but he didn’t make no bread, the usual
Luego la abuela omitió el macarrón como omitió su funeralThen grandma skipped the macaroni just like she skipped his funeral

No dejes que tu hijo sea tocadoDon't let your kid get touched
No dejes que tu chica sea jodidaDon't let your bitch get fucked
No dejes que tu casa sea asaltadaDon't let your crib get rushed
Porque si asalto tu casa me llevaré todas tus cosas'Cause if I rush your crib I'm taking all your shit
Porque Token se desvió (Mierda)'Cause Token fell off (Shit)

Si ella quiere amor y una comida gratis, va con él (Él)If she wanna get some love and a free meal, she go with him (Him)
Si ella quiere un subidón, me acuesto en su labio como un Zyn (Zyn)If she wanna get a buzz I lay in her lip just like a Zyn (Zyn)
¿Cuántos raperos vieron mis videos y luego contactaron a mi equipo de video?How many rappers saw my videos then hit up my video team
Diciendo: Quiero un video como el de Token, no le digas a Token por favorSaying: I want video just like Token, don't tell Token please
La clave para nunca ser demasiado diferente, es mantenerse diferenteKey to bein' never too different, gotta stay different
Nunca he sido fan de artistas que se vuelven popularesNever been a fan of artist getting popular
Haciendo cosas que no son diferentesBy doing shit that ain’t different
Todos afirman que son independientesEverybody claiming that they independent
Pero son bastante vagos al respectoBut they awfully are vague with it
Independientes de un sello discográficoIndependent from a record label
Pero aún dependen de un truco falsoBut they still dependent on a fake gimmick
Mamá guardaba una caja de cigarrillos dentro del autoMama kept a box of cigarettes inside the car
Me dijo que no jugara con esoShe told me not to play with it
La niñera era puertorriqueñaBabysitter she was Puerto Rican
Y quería mucho meter mi cara en esoAnd I wanted bad to stick my face in it
Desde entonces, no me he sentido atraído por ninguna chica blanca y sencillaEver since then, I have't gravitated towards any white plain bitches
Soy como el edificio 7 porque sabes que golpeoI'm like building 7 'cause you know I hit
Pero nunca viste un avión golpearloBut you never seen a plane hit it
Soy como el edificio 7, hago que el juego parezca demoliciónI'm like building 7, I make the game look like demolition
Pero nunca lo sabrás porque todos tienen un secretoBut you'll never know 'cause everybody got a secret
Hombre, quiero decirles a esas chicasMan, I wanna tell them bitches
Puedes decirles a las chicasYou can tell the bitches
Que sé muchas cosas que no quieren que digaThat I know a lot of shit they don’t want me to say
Pero sinceramente quiero el reconocimientoBut truthfully I want the recognition
No estoy firmado con un sello importanteI am not signed to a major label
No estoy firmado con otro raperoI am not signed to another rapper
No estoy firmado con una religión falsaI am not signed to a fake religion
No estoy firmado con un trastorno falsoI am not signed to a fake disorder
Soy yo, solo yo, en ese ordenIt is me, only me, in that order
Y soy más famoso cuando cruzo fronterasAnd I'm more famous when I cross borders
No sé quién tiene rencor contra míI don't know who got a grudge against me
Realmente no lo entiendo, pero se siente como si alguienI don't really get it, but it feel like somebody
Intentara silenciarme, el juego del rap es el edificio 7Trying to silence me, rap game's building 7

No dejes que tu hijo sea tocadoDon't let your kid get touched
No dejes que tu chica sea jodidaDon't let your bitch get fucked
No dejes que tu casa sea asaltadaDon't let your crib get rushed
Porque si asalto tu casa me llevaré todas tus cosas'Cause if I rush your crib I'm taking all your shit
Porque Token se desvió (Mierda)'Cause Token fell off (Shit)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Token y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección