Traducción generada automáticamente

Duck Hunter
Token
Cazador de Patos
Duck Hunter
Hey, buenas tardes, tengo una habitación por el díaHey, good afternoon, I got a room for the day
No soy de acurrucarme, pero el servicio a la habitación no juegaI don't spoon, but room service don't play
Cada luna azul, la gente asume que rezoEvery blue Moon, people assume that I pray
Porque su cuerpo es un templo, me zambulló en él todos los días'Cause her body's a temple, I'm diving in it everyday
Buenas tardes, tengo una habitación por la nocheGood afternoon, I got a room for the night
Cazador de patos porque ahogo a la ganso en un SpriteDuck Hunter 'cause I drown Goose in a Sprite
Líder de la carrera, no llamo a tregua en la peleaFront-runner, I don't call truce for the fight
Chupasangre, me soltaré, pero estoy apretadoBlood sucker, I'ma get loose, but I'm tight
Buenos días, AméricaGood morning, America
Chica, no actúes como si no fuera normal mirarteGirl, don't act like it ain't normal to stare at ya
Ella me dijo que tuvo seis cuerpos antes que yoShe told me she got six bodies before me
Estoy seguro de que sí, llamémoslo dismorfia corporalI'm sure she does, let's call it body dysmorphia
La lleno de niños como el elenco de EuphoriaFill her with kids like the cast of Euphoria
Biblia en la parte superior y el dinero en el cajón de arribaBible on top and the cash in the drawer above
Estoy en sus órganos, así que me llama Portland o AstoriaI'm in her organs, so she call me Portland or Astoria
Ojo de la tormenta, estoy en la córneaEye of the storm, I'm in the cornea
Si miro hacia abajo, solo diles: Sírveme másIf I look down, just tell 'em: Pour me up
Pistola en la mochila de mi bro, si lo presionasPistol in my brodie's bag, if you press him
Su mochila empezará a hablar como si fuera la de DoraHis bag will start talking just like Dora's was
Swiper no robes como si mi tarjeta fuera rechazadaSwiper no swiping like my card declined
Hice que un diez hiciera un split, supongo que ahora es un cincoMade a ten do a split, I guess she's now a five
Sudadera tan grande, parezco volando fuera de mi tallaHoodie so big, I look like soarin out my size
Pon tu alma en el aire, como zapatos en líneas eléctricasPut your soul in the air, like shoes on power lines
Le dije que la amaba, pero simplemente no puedo confiar en ellaTold her I love her, but I just can't trust her
La dejé y me mudé a LAI dumped her and moved to LA
Él quiere ser yo tan malHe wanna be me so bad
Que su impresión sobre mí simplemente me dejó boquiabiertoThat his impression on me just blew me away
Dormí alrededor de las siete, desperté alrededor de las tresI slept around seven, I woke around three
Y siento que es mediodía a las ochoAnd I feel like it's noon at eight
Dejé a mis hijos en la cima de su temploI left my children on top of her temple
Les di una habitación para rezarI gave 'em a room to pray
Hey, buenas tardes, tengo una habitación por el díaHey, good afternoon, I got a room for the day
No soy de acurrucarme, pero el servicio a la habitación no juegaI don't spoon, but room service don't play
Cada luna azul, la gente asume que rezoEvery blue Moon, people assume that I pray
Porque su cuerpo es un templo, me zambulló en él todos los días'Cause her body's a temple, I'm diving in it everyday
Buenas tardes, tengo una habitación por la nocheGood afternoon, I got a room for the night
Cazador de patos porque ahogo a la ganso en un SpriteDuck Hunter 'cause I drown Goose in a Sprite
Líder de la carrera, no llamo a tregua en la peleaFront-runner, I don't call truce for the fight
Chupasangre, me soltaré, pero estoy apretadoBlood sucker, I'ma get loose, but I'm tight
Dos dedos en ella como si hicimos una treguaTwo fingers in her like we made a truce
No puedo llamar a mis mujeres Boo, porque podría confundirmeI can't call my women Boo, 'cause I might get confused
Y ella sabe que no me gusta como el licorAnd she know I don't like her like booze
Pongo a mi perro en la tele hasta que se sienta como Clifford o ScoobPut my dawg on TV till he feel he Clifford or Scoob
La industria me vio como Brady dejó a los PatriotsIndustry saw me how Brady left Patriots
No he perdido desde que salí de la nadaI didn't lose since I came out the blue
Mi amigo está haciendo algo, pero estoy dispuesto a cualquier cosaMy dude up to something, but I'm down for anything
Como: Que se joda la sociedad, mi llanto es medicinaLike: Fuck society, my cry does medicine
La bicicleta tiene motor, eso es sin pedalearThe bike is motored, that's without the pedaling
Ella de rodillas, eso es sin el anillo de bodaShe down on one knee, that's without the wedding ring
Metal sobre la cintura, eso es sin el anillo del ombligoMetal 'bove the waist, that's without the belly ring
Él me mostró las cuerdas sin la luchaHe showed the ropes to me without the wrestling
Tú entregaste a tus amigos sin cuestionarYou gave your homies up without the questioning
Te entregas a los doce, como: ¿Qué demonios trae el once?You turn in twelve, like what the fuck eleven bring?
Le dije que la amaba, pero simplemente no puedo confiar en ellaTold her I love her, but I just can't trust her
La dejé y me mudé a LAI dumped her and moved to LA
Él quiere ser yo tan malHe wanna be me so bad
Que su impresión sobre mí simplemente me dejó boquiabiertoThat his impression on me just blew me away
Dormí alrededor de las siete, desperté alrededor de las tresI slept around seven, I woke around three
Y siento que es mediodía a las ochoAnd I feel like it's noon at eight
Dejé a mis hijos en la cima de su temploI left my children on top of her temple
Les di una habitación para rezarI gave 'em a room to pray
Hey, buenas tardes, tengo una habitación por el díaHey, good afternoon, I got a room for the day
No soy de acurrucarme, pero el servicio a la habitación no juegaI don't spoon, but room service don't play
Cada luna azul, la gente asume que rezoEvery blue Moon, people assume that I pray
Porque su cuerpo es un templo, me zambulló en él todos los días'Cause her body's a temple, I'm diving in it everyday
Buenas tardes, tengo una habitación por la nocheGood afternoon, I got a room for the night
Cazador de patos porque ahogo a la ganso en un SpriteDuck Hunter 'cause I drown Goose in a Sprite
Líder de la carrera, no llamo a tregua en la peleaFront-runner, I don't call truce for the fight
Chupasangre, me soltaré, pero estoy apretadoBlood sucker, I'ma get loose, but I'm tight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Token y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: