Traducción generada automáticamente

Flamingo Video Shoot
Token
Sesión de Video de Flamencos
Flamingo Video Shoot
Solía prometerte que te mantendría fuera de mis letrasI used to promise you I keep you out my lyrics
Me odiarás aún más cuando escuches estoYou gon' hate me even more when you hear this
No escucho a mis amigosI don't listen to my homies
Estoy distraído por lo que me dijeronI'm distracted what they told me
Solo estás conmigo por el estilo de vidaYou just with me for the lifestyle
Solo estoy contigo porque estoy soloI'm just with you 'cause I'm lonely
Pero está bien si tenemos amorBut it's okay if we got love
Todo está bien si tenemos amorEverything's okay if we got love
El dinero y la fama me hacen sentir tan duroMoney and fame make me feel so tough
Hasta que rompo tu corazón y pierdo tu confianza'Til I break your heart and I lose your trust
Rompo tu corazón y pierdo tu confianzaBreak your heart and I lose your trust
Rompo tu corazónBreak your heart
Ay, sesión de video, mujeres todas sobre míAy video shoot, women all on me
Se publican fotos, empiezas a regañarmePictures get posted, you start to scold me
Intento explicar, solo me insultasI try to explain, you just insult me
Mi ego me dice que soy santoMy ego's telling me that I'm holy
Y no necesito tu estrés, así que termino contigoAnd I don't need you stress, so I end it with you
Me acuesto con la mitad de las chicas de la sesión de videoI fuck half the bitches from the video shoot
Pero cuando se van, solo pienso en ti, solo pienso en tiBut when they leave I just thinking of you, just thinking of you
No me dejes soloDon't leave me alone
No puedo ser controlado cuando estoy soloI can't be controlled when I'm on my own
Cuando estoy soloWhen I'm on my own
Solo dime que te fuiste, dime que seguiste adelanteJust tell me you're gone, tell me you moved on
Entonces te dejo ir, entonces te dejo irThen I let you go, then I let you go
¿Cómo terminé aquí? Chico exitoso eligió la mejor carreraHow'd I end up here? Successful boy chose the best career
Mil en la multitud, pero ninguno aquí atrásA thousand in the crowd, but none back here
Subo al escenario y vendo mis lágrimasI get on stage and sell my tears
Los fans aplauden y luego se vanFans clap and then they'd leave
Hombre, esta vida es solo una burla, no soy bueno apreciando el momentoMan this life is just a tease, I'm not good at appreciating the moment
Tú eres quien me ayudóYou're the one who helped me
Esclavo de mi ego, así que te dejo joder, ¿por qué te dejo joder?A slave to my ego, so I fucking let you leave, why the fuck I let you leave?
No me dejes soloDon't leave me alone
No puedo ser controlado cuando estoy soloI can't be controlled when I'm on my own
Cuando estoy soloWhen I'm on my own
Solo dime que te fuiste, dime que seguiste adelanteJust tell me you're gone, tell me you moved on
Entonces te dejo ir, entonces te dejo irThen I let you go, then I let you go
Sé que tienes otro tipoI know you got another dude
Haciendo todo lo que se supone que debo hacerDoing everything I'm supposed to do
Solo di que no, pero sé que sí, lo séJust say you don't but I know you do, I know you
Colorado está a dos mil millas de distanciaColorado's two thousand miles away
Nena, no estoy lejos, solo a un vuelo de distanciaGirl, I ain't far, I'm just a flight away
Cuando Mac murió, me enviaste un mensaje de textoWhen Mac died, you texted me
Lo hiciste solo para ver cómo estabaDid it just to check on me
Sabes cuánto lo idolatrabaYou know how much I idolized him
Cuánto me afectó?How much he affected me?
Me dijiste que te recordaba a míYou told me he reminded you of me
Solo con diferentes hábitos y tendencias diferentesJust with different habits and different trends
La verdad es que cuando te fuiste, empecé a beber de nuevoTruth is when you left, I start to drink again
La Divina Femenina sigue en repeticiónDivine Feminine stay on repeat
Nuestro mejor amigo consiguió novia, es tan dulceOur best friend got a girlfriend, she's so sweet
Cada fin de semana me invitan al cineEvery weekend they invite me to a movie
Y les digo que estoy ocupado, pero no lo estoyAnd I tell them that I'm busy, but I'm not
Solo estoy tan celoso cuando los veoI'm just so jealous when I see 'em
Siento que me falta mi equipo, me falta mi equipoI'm just feeling I'm missing my team, missing my team
Me felicitan por vivir mis sueñosThey congratulate me on living my dreams
Pero mientras gano, solo estoy perdiendo lo que me importaBut as I'm winning I'm just losing what matters to me
Solo te estoy suplicando, por favorI'm just begging you, please
No me dejes soloDon't leave me alone
No puedo ser controlado cuando estoy soloI can't be controlled when I'm on my own
Cuando estoy soloWhen I'm on my own
Solo dime que te fuiste, dime que seguiste adelanteJust tell me you're gone, tell me you moved on
Entonces te dejo ir, entonces te dejo irThen I let you go, then I let you go
No me dejes soloDon't leave me alone
No puedo ser controlado cuando estoy soloI can't be controlled when I'm on my own
Cuando estoy soloWhen I'm on my own
Solo dime que te fuiste, dime que seguiste adelanteJust tell me you're gone, tell me you moved on
Entonces te dejo ir, entonces te dejo irThen I let you go, then I let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Token y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: