Traducción generada automáticamente

Goldy
Token
Dorada
Goldy
¿A quién carajos—Who the fuck you—
¿A quién carajos—Who the fuck you—
¿A quién carajos estás hablando?Who the fuck you talking to?
Te diré a quién estoy hablandoI tell you who I'm talking to
Una perra que nunca se sintió como yoA bitch who never felt like me
Todo lo que hago, viene en dobleEverything I do, it come in doubles
Así que ella hizo mi trago dobleSo she made my drink a double
Y nos miran dos veces cada vez que nos vamosAnd they double-take us every time we leave
Benjamín Franky en el cienBenjamin franky on the hundred
Benjamín dorado, tengo un montón de ellosBenjamin goldey, got a ton ‘em
Los Benjamines tienen que estar juntosBenjamins gotta stick with each other
Uno se dobla en mis jeansOne get folded in my jeans
El otro se guarda en sus jeansThe other get folder in her jеans
Es doradaIt’s goldy
Dorada, dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy, goldy
Dorada, dorada, dorada (dorada)Goldy, goldy, goldy (goldy)
Dorada, dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy, goldy
Dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Papá nunca puso al diablo en los detallesDaddy never put the dеvil in the details
Porque lo puso en la barriga de mi mamá (barriga)'Cause he put it in my momma tummy (tummy)
Todos los que conozco se convierten en un producto de mí (de mí)Everyone I meet I turn into a product of me (of me)
No soy fan del cambio, porque esa mierda es dinero de bolsilloNot a fan of change, 'cause that shit is pocket money
Todas las mujeres de Massachusetts de pelo rizadoAll the curly haired massachusett
Con sudaderas de diseñador y actitudesWomen with designer hoodies and attitudes
Saben que al menos una de ellas es como yoKnow they got at least one of ‘em from me
Al menos una de ellas me ama, al menos tres en negaciónAt least one of 'em love me, at least three in denial
No me verán por un tiempo, pero el odio viene en una olaWon't see me for awhile, but hate comes in a wave
Y están surfeando la olaAnd they riding the wave
Dicen que soy la ola, ¿no es gracioso?They say I am the wave, so ain’t it funny?
Huevos diabólicos en la barriga de mi mamá (barriga)Deviled eggs in my momma tummy (tummy)
No, no era el desayuno, pero salí con mucha hambre (hambre)No, it wasn’t breakfast, but I came out hella hungry (hungry)
Preguntan cuánto gano (gano, ja-ja)They ask how much I make (make, ha-ha)
No hablo en la cama, es todo hablar en la camaI don’t pillow talk (pillow talk), it's all pillow talk
Porque cada noche duermo en una cama de dinero'Cause every night I sleep on a bed of money
No descanso bien, no me siento bien en el banquilloI don’t rest well, I don’t ride the bench well
Veintitrés cientos en telaTwenty-three hundred worth of fabric
Solo para estar en el gato que nunca se ha vestido bienJust to be on the cat who hasn’t ever dressed well
No me ofendo fácilmente, pero tengo una alta cercaI don’t take offense well, but I got a tall fence
Solo para hablar menos, hablar menosJust so I can talk less, talk less
¿A quién carajos estás hablando?Who the fuck you talking to?
Te diré a quién estoy hablandoI tell you who I'm talking to
Una perra que nunca se sintió como yoA bitch who never felt like me
Todo lo que hago, viene en dobleEverything I do, it come in doubles
Así que ella hizo mi trago dobleSo she made my drink a double
Y nos miran dos veces cada vez que nos vamosAnd they double-take us every time we leave
Benjamín Franky en el cienBenjamin franky on the hundred
Benjamín dorado, tengo un montón de ellosBenjamin goldey, got a ton ‘em
Los Benjamines tienen que estar juntosBenjamins gotta stick with each other
Uno se dobla en mis jeansOne get folded in my jeans
El otro se guarda en sus jeansThe other get folder in her jeans
Es doradaIt’s goldy
Dorada, dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy, goldy
Dorada, dorada, dorada (dorada)Goldy, goldy, goldy (goldy)
Dorada, dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy, goldy
Dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Mamá nunca juzgó un libro por su portadaMama never judge a book by its cover
Pero conoció al juez cuando me arrestaron (arrestaron)But she met the judge when I got booked (booked)
Nunca hubiera pensado que me crió para ser un ladrón (ladrón)Never woulda thought she raised me up to be a crook (crook)
Sé que Dios tenía sentido del humor cuando nacíI know God had a sense of humor when I was born
Porque no me gustaban los deportes'Cause I didn’t like sports
Pero aún así llevé a toda la familia a verme en la corteBut I still brought out the whole family to see me in court
Tenía bolitas de plástico como juguete, ahora son diamantes en el anilloI had bb's for a toy, now it’s vv's on the ring
Ella tiene copas D en la camisa, yo quiero coches de lujoShe got dd's in the shirt, I want rr's on the whips (whips)
Bebo para celebrar, podría llegar a AA cuando sea mayorDrink to celebrate, I might hit aa when I'm older
Tengo FF en mi hombro, chaqueta Fendi, tengo el reciboI got ff on my shoulder, fendy jacket, got the receipt
Que envié a mi abogado (abogado)That I cc'd to my lawyer (lawyer)
George Washington, mis chicas me ven cada trimestreGeorge Washington, my girls see me every quarter (quarter)
Cada pocos meses porque viajo muchoEvery few months 'cause I travel so much
No te aburres muchoYou don’t get bored much
Cuando cruzas todas las fronterasWhen you’re over every boarder
Soy un movido, no me siento bienI'm a mover, I don’t sit well
No juego bien el papel de perraI don’t play the bitch well
Siete hombres se aseguran de que esté seguro aquíSeven men who make sure that it’s safe in here
Solo para proteger a alguien que maneja bien las bebidasJust to protect someone who handle drinks well
Sintiéndome como Chris Bale, pareciendo BatmanFeeling like I'm chris bale, looking like I'm batman
Auto negro, tarjeta negra en mi manoBlack car, black card in my hand
Auto negro, negro—Black car, black—
Auto negro, negro—Black car, black—
¿A quién c—, ¿a quién c—Who the f—, who the f—
Auto negro, negro—Black car, black—
¿A quién carajos—Who the fuck you—
Auto negro, negro—Black car, black—
¿A quién carajos—Who the fuck you—
¿A quién carajos estás hablando?Who the fuck you talking to?
Te diré a quién estoy hablandoI tell you who I'm talking to
Una perra que nunca se sintió como yoA bitch who never felt like me
Todo lo que hago, viene en dobleEverything I do, it come in doubles
Así que ella hizo mi trago dobleSo she made my drink a double
Y nos miran dos veces cada vez que nos vamosAnd they double-take us every time we leave
Benjamín Franky en el cienBenjamin franky on the hundred
Benjamín dorado, tengo un montón de ellosBenjamin goldey, got a ton ‘em
Los Benjamines tienen que estar juntosBenjamins gotta stick with each other
Uno se dobla en mis jeansOne get folded in my jeans
El otro se guarda en sus jeansThe other get folder in her jeans
Es doradaIt’s goldy
Dorada, dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy, goldy
Dorada, dorada, dorada (dorada)Goldy, goldy, goldy (goldy)
Dorada, dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy, goldy
Dorada, dorada, dorada (dorada)Goldy, goldy, goldy (goldy)
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, doradaGoldy, goldy
Dorada, dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy, goldy
Dorada, dorada, doradaGoldy, goldy, goldy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Token y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: