Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Hi Lil Wayne...

Token

Letra

Salut Lil Wayne...

Hi Lil Wayne...

Excuse mon charismeExcuse my charisma
Diables, anges, je me mélangeDevils, angels, I get mixed up
J'ai des mauvaises ondes autour de moi comme si on avait zappé la bat mitzvah de nos gossesI got bad juju around me like we skipped our kids bat mitzvah
J'ai des rappeurs qui abandonnent, évitent le tap, comme le britaI got rappers tapping out, avoid the tap, just like the brita
Si mon album se plante, je sais quels rappeurs clasher, j'ai une listeIf my album flop, I know rappers to diss I got a list of
Faites que mon album se plante, j'essaie de clasher des rappeurs pour le profitPlease make my album flop, I'm tryna diss rappers for profit
J'étais malade, gros et insupportableI was sick, fat, and obnoxious
Des KitKats fondus dans ma pocheMelted KitKats in my pocket
À 12 ans, j'ai perdu du poids, j'étais un rat de gym comme le Rock12 years old I lost the weight, I was a gym rat like the Rock is
Sauf que je me suis appris à soulever, et maintenant je soulève des rappeurs comme des déessesExcept I taught myself to lift, and now I lift rappers to goddess
Et bien sûr, Dieu est une femmeAnd of course, God is a woman
On a forgé un lien quand j'ai déchiré sa boîte avec une grosse bite comme dans un vlog pornoWe forged a bond when I tore her box with a horse cock like a porn vlog
J'ai gardé la porte verrouillée jusqu'à ce que je ne puisse plusKept the door locked till I couldn’t
Le beat tombe, pousse-leBeat drop, push it
Ils me disent que je forceThey tell me that I'm forcing it
S'ils pouvaient faire ce que je fais, je te promets qu'ils en feraient plusIf they can do what I could do, I promise they’d more of it
Putain d'être un truc normalFuck being some normal shit
Va te faire foutre avec ton truc normalFuck you and your normy shit
Beats country, je les défonceCountry beats, I body em
Beats pop, je les défoncePop beats, I body em
Beats dance, je les défonceDance beats, I body
Je me faufile là où je ne devrais pas, je suis un contorsionnisteI fit a body where I shouldn’t, I'm a contortionist
Je suis toujours en tournée, mon agent de réservation est un extorqueurI'm always on tour, my booking agent’s an extortionist
J'ai avalé tant de gosses de familles différentes, sa bouche et un orphelinatSwallowed so many different families kids, her mouths and orphanage
J'ai besoin de droits de visite pour toucher son visage parce que c'est là que j'ai laissé la plupart de mes gossesI need visitation rights to touch her face 'cause that's where I left most my kids

Barre par barre, je suis le meilleur du bizBar for bar I'm the best in the biz
Mon cigare s'est allumé dès que j'ai crachéMy cigar got sparked from the second I spit
Parce que je suis Charizard quand le mucus est allumé'Cause I'm Charizard when the phlegm is lit
Et je gare ma voiture au bord du berceauAnd I park my car by the edge of the crib
Avec mon assistant et ma réceptionnisteWith my assistant and receptionist
Je suis religieux et mon esprit est grandI'm religious and my spirit big
Mon égyptien parce que mes pairs sont moyensMy Egyptian 'cause my peer are mid
Je suis olympique parce que je suis là pour gagnerI'm Olympic 'cause I'm here to win
Je suis gymnaste parce que j'ai retourné mon profitI'm a gymnast 'cause I flipped my profit
Je suis sadique parce que le diable est dans les détails, et je fais souvent détailler ma voitureI'm sadistic 'cause the devil’s in the details, and I get my car detailed often
Je crashe toujours cette merdeI'm always crashing that shit
Avant, j'allais à la laverie pour demander aux mecsUsed to hit the laundromat to ask men
D'acheter une bouteille pour l'équipe, un rack et un paquet de clopesTo buy the crew a bottle, rack, and pack of cigs
Je n'aime pas le tit-for-tatI don’t like to tit-for-tat
Mais elle s'est fait tatouer parce que j'ai mis un autographe sur ce seinBut she got tatted 'cause I put an autograph on that tit
Je l'appellerais reine du drame, mais ce n'est pas une reineI would call her drama queen, but she is not a queen
C'est juste une salope qui a du drameShe’s just a drama having ass bitch
Tu sais ?You know?
Salope qui a du drameDrama having ass whore
L'alcool me dit que j'en ai besoin, je devrais mettre un polygraphe sur ce tiroirLiquor telling me I need it, I should put a polygraph on that drawer
Des bouteilles de vodka, je pourrais les boire et en redemanderVodka handles, I might toss them back and ask for more
Je déchire des poignées comme un putain de sac de courses de Market BasketI be ripping handles like a fucking shopping bag from Market Basket
Casquette de Boston, donc je suis un mauvais sportifBoston hat, so I'm a trashy bad sport
Je dois essuyer la poussière du tableau de bordGotta wipe the dust off the dashboard
Des éraflures sur les 4 noiresScuffs on the black 4s
Nous ? On est une task forceUs? We a task force
Des ivrognes sur une route de crashDrunks on a crash course
J'ai dû donner un lift à la fille parce qu'elle était saoule, elle a foutu en l'air ma note UberHad to get the girl a ride 'cause she got sloppy, she ended up fucking up my Uber score
Tout ce dont je rappe, c'est le trauma familial, je suis au funérailles comme un gosse dans un magasin de bonbonsAll I rap about is family trauma, I be at the funeral like kid up in a candy store

Avec une sucetteWith a lollipop
Je suis la seconde main parce que je bouge vite, mais je suis sur l'horlogeI'm the second hand 'cause I move fast, but I'm on the clock
Je donne ma semence comme le trognon de pomme quand la pomme pourritGive away my seed like the apple core when the apple rot
Quand je suis de retour en tournée, je suis au travel lodgeWhen I'm back on tour, I'm at the travel lodge
Et si le rap est un sport, je ne suis jamais à courtAnd if rap a sport, I'm never at a loss
Qui est à la porte ?Who that at the door?
Comme les Fantastic 4, j'ai fait bouger son corpsLike fantastic 4, I made her body rock
Fantastic 4, j'ai fait bouger son corpsFantastic 4, I made her body rock
Je l'ai fait vibrer comme Young MoneyMade her bedrock like young money
Bébé a dit qu'elle avait un pressentimentBaby said she got a gut feeling
C'est juste ma grosse bite dans ton petit ventreIt’s just my big wiener in your little tummy
La circoncision était la dernière fois que j'ai laissé un homme me couper, je ne me fais pas couperCircumcision was the last time I let a man cut me, I don’t get cut off
Je suis avec des femmes plus âgées, je suis comme la ménopauseI'm with older women I'm like menopause
Appelle-moi pela-tok, je suis son peloton, appelle-moiCall me pela-tok, I'm her peloton, call me

Pela-tok, je suis son pelotonPela-tok, I'm her peloton
La même fille qui garde ses œufs pour moi est la même fille qui veut me pousserSame girl who keep her eggs for me is the same girl who wanna egg me on
La vie est si ironique chaque fois que je décolle, alors la pression monteLife is so ironic every time I'm going off then the pressure on
J'ai dû couper la fille, donner à la fille un Final Cut, fais ton montageHad to cut girl off, give the girl a Final Cut, get your edit on
Vert sur moi, leprechaunGreen on me, leprechaun
Jamais eu de belle-mèreNever had a stepmom
Mais j'ai mis ma mère dans une maison à quatre niveauxBut I put my mom inside a house with four levels
Donc j'ai apporté beaucoup d'étapes pour mamanSo I brought a lot of steps for mom
Ils continuent à me comparer au gars avec les paumes moitesThey still comparing me to the guy with sweaty palm
Mais je n'ai pas de sueur aux paumesBut I don’t no palm sweat
Je n'ai pas de classe comme une menace à la bombeI got no class like a bomb threat
Le label veut du contenu courtLabel want short form content
J'ai un tempérament court, suis-je assez proche ?I got short temper, am I close enough?
Je suis un mauvais juif, je ne suis pas le casherI'm a bad Jew I'm not the kosher one
Peux-tu me passer un chargéCan you passover me a loaded
Mets tes mains comme un haussement d'épaulesPut your hands like the shoulder shrug
Pas un tireur d'école, je m'habille juste comme unNot a school shooter, I just dress like one
Pas un gars violent, je suis juste à côté d'unNot a violent guy, I'm just next to one
Je n'ai pas prié pour le talent, je suis juste béni avec unDidn’t pray for talent, I'm just blessed with one
J'ai fait beaucoup de péchés, j'en confesse unDid a lot of sins, I'm confessing one
Je suis venu du bas avec mon franginCame from the bottom with my bro
Comme si j'avais des relations sexuelles discrètes avec euxLike I'm low-key having sex with em
Jamais trop différent du labelNever too different the label
Empilant mon fric comme si je jouais au pied sous la tableStacking my money like I'm playing footsie it’s usually under the table
Tu dis que tu es brut, mais Token est le plus brutYou say your raw, but token the rawest
Viens traîner avec le plus brut (Ross) comme RachelCome hang with the rawest (Ross) like Rachel
Elle fait de la coke, je mets mes gosses sur son nez, ils font des anges de neigeShe doing blow, I put my kids on her nose, they doing snow angles
Comment ai-je fait pour passer de quelque part à mieux en rose et maintenant je suis quelque part mieux ?How did I go from between somewhere to pink is better and now I'm somewhere better?
Toujours chez moi, j'enregistre dans LogicStill at my house, I'm recording in logic
Mais je suis le dernier à être sous pressionBut I'm the last one to be under pressure
J'ai seulement 26 ans, j'aurai un gosse quand j'aurai 40 ansI'm only 26, I’ll have a kid when I'm 40
Jusqu'à alors, mes fans, c'est moi et vousUntil then, my fans, it's me and you
Qui diable est Sleep Token ? C'est juste ce que maman me dit de faireWho the fuck is sleep token? It’s just what mom tell me to do
Je ne mens pas dans aucun de mes morceaux, je serais probablement plus gros si je m'éditaisI don’t be lying in any my records id probably be bigger if I were to edit myself
Mais merde, je viens de Massa-fucking-chussets, suce ma bite, je vais peut-être juste desserrer ma ceintureBut fuck it I'm from fucking Massa-fucking-chussets suck my dick I might just loosen my belt
Ils se demandent pourquoi je choisis le vendredi 13 pour sortir, c'est de la malchanceThey wonder why I pick Friday the 13th to drop it’s bad luck
Exactement, je devais leur montrer que je ne compte jamais sur la chance pour me releverExactly, I had to show em I'm never relying on luck to get back up
Je ne fais pas de musique pour les gens qui essaient de s'intégrer, salope, jamais trop différent c'est moiI don’t make music for people who try hard to fit in, bitch never too different is me
Et je sais que je ne suis pas censé être ici, merde, on sort dans une semaineAnd I know I'm not supposed to be here, fuck it we drop in a week


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Token y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección