Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

It Kills Me

Token

Letra

Me Mata

It Kills Me

Ellos ven cómo me muevo conmigoThey see how I'm moving with me
No soy transparenteI'm not see-through
Ella pregunta qué hago, solo hago lo que necesitoShe ask what I do, I just do what I need to
Ellos preguntan cómo estoy, solo soy como ellos me necesitanThey ask how I am, I just am how they need me
Reemplazo sentir sentimientos con solo sentirme ocupadoReplace feeling feelings with just feeling busy
Está bien, pero me mataIt's cool but it kills me
Está bien, pero me mataIt's cool but it kills me

Estoy tan acostumbrado a que me decepcionen las personasI'm so used to being let down by the people
Y las cosas en las que creo, pensarías que sería más fuerteAnd things I believe in, you'd think I'd be stronger
Pero lo único que aprendí de la repetidaBut the only thing that I learned from repeat
DecepciónDisappointment
Es no dejar que lo vean todo en tiIs don't let 'em see it all on you
Te prometo que me mataI promise it kills me
Está bien, pero me mataIt's cool but it kills me

Mi mamá pensó que sería una superestrella a estas alturas, siempre luchó por míMy momma thought I'd be a superstar right about now, she always went to bat for me
La decepciono cada vez que le digo que el show no era apto para la capacidadI'm letting her down every time that I tell her the show wasn't apt for capacity
Le prometí a esa mujer una mansiónI promised that woman a mansion
Le prometí a esa mujer una vida con celebridadesI promised that woman a life with celebrities
Sé que no lo va a decir, pero no quiere escuchar más promesasI know she's not gonna say it but she don't wan' hear no more promises
Ya casi tiene setentaShe's almost seventy
Cada vez que tengo el impulsoEvery time I get the momentum
Pierdo el impulso como si no fuera para míI lose the momentum like it wasn't meant for me
Tengo una idea y luego una idea nuevaGet an idea then a brand-new idea
Luego dejo la idea que probablemente era la mejor para míThen I leave the idea that was probably best for me
No me importa mucho ser el más ricoI don't care much about being the richest
Me importa mucho más alcanzar mi destinoI care a lot more about reaching my destiny
Sé que mamá nunca va a decir lo que piensa de su hijo y esoI know that Momma is never gon' say what she think 'bout her son and it

Ellos ven cómo me muevo conmigoThey see how I'm moving with me
No soy transparenteI'm not see-through
Ella pregunta qué hago, solo hago lo que necesitoShe ask what I do, I just do what I need to
Ellos preguntan cómo estoy, solo soy como ellos me necesitanThey ask how I am, I just am how they need me
Reemplazo sentir sentimientos con solo sentirme ocupadoReplace feeling feelings with just feeling busy
Está bien, pero me mataIt's cool but it kills me
Está bien, pero me mataIt's cool but it kills me

Estoy tan acostumbrado a que me decepcionen las personasI'm so used to being let down by the people
Y las cosas en las que creo, pensarías que sería más fuerteAnd things I believe in, you'd think I'd be stronger
Pero lo único que aprendí de la repetidaBut the only thing that I learned from repeat
DecepciónDisappointment
Es no dejar que lo vean todo en tiIs don't let them see it all on you
Te prometo que me mataI promise it kills me
Está bien, pero me mataIt's cool but it kills me

Reconocimiento facial en todas partes a donde voy, mi vida es más rara de lo que pensé que seríaFacial recognition everywhere I go, my life is weirder than I thought it would be
Siempre pensé que sería genial tenerlo, ¿está mal decirte que me molesta?Always thought it could be cool to have it, am I wrong to tell you that it's bothering me?
Extraños se acercan y usualmente mencionan música antigua de uno o dos álbumesStrangers come up and they usually will mention old music from an album or two
Aunque están mostrando amor, aún lo internalizo como: ¿Qué demonios te pasó?Even though they're showing love, I still internalize it as: What the fuck happened to you?
¿Qué demonios estás haciendo? ¿Dónde demonios está Between Somewhere Token?What the fuck you doing? Where the fuck is Between Somewhere Token?
¿Qué haces con él?Fuck you do with him?
Realmente lo único que dijeron fue: ¡Santo cielo, Token!Really all they said was: Holy shit, Token!
Te amo, amo Household NameI love you, I love Household Name
¿Podemos tomar una foto?Can we do a pic?
¿Cómo me convertí en una persona que no veHow did I become a person that don't see
Una bendición que está a su lado mostrándole todo ese amor?A blessing that's next to him showing him all that love?
Quizás esta cosa no está destinada para mí como pensé que lo estabaMaybe this shit isn't meant for me like I thought it was

Ellos ven cómo me muevo conmigoThey see how I'm moving with me
No soy transparenteI'm not see-through
Ella pregunta qué hago, solo hago lo que necesitoShe ask what I do, I just do what I need to
Ellos preguntan cómo estoy, solo soy como ellos me necesitanThey ask how I am, I just am how they need me
Reemplazo sentir sentimientos con solo sentirme ocupadoReplace feeling feelings with just feeling busy
Está bien, pero me mata.It's cool but it kills me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Token y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección