Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.148

What Does Your Love Look Like? (feat. Ren)

Token

Letra

À Quoi Ressemble Ton Amour ? (feat. Ren)

What Does Your Love Look Like? (feat. Ren)

Je ne suis pas fait pour toi, mais je suis juste ce que je devrais êtreI'm not right for you, but I'm just what I should be
Tu as essayé de me changer, j'ai essayé de te changer, on n'a jamais changé, n'est-ce pas ?You tried to change me, I tried to change you, we never changed did we?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?

À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?

Autant que je veuille t'aimer, j'ai l'impression qu'on parle deux langues différentesAs much as I do wanna love you, I feel like we're speaking two different languages
Ta maison avait une grille, et la mienne avait initié donc c'est l'environnement où on se sent plus en sécuritéYour house had a gate, and mine had instigated so that's the environment we feel safer in
Tu pensais que c'était fou le temps que ça m'a pris pour te dire que je t'aime comme si c'était le plus étrangeYou thought it was crazy how long it took me to tell you I love you like that was the weirdest
Je n'ai entendu papa dire je t'aime que quand maman était dans la pièce quand il retournait à chanter ses parolesI only heard dad say I love you when mom in the room when he went back in to singing his lyrics
Alors comment pourrais-tu me blâmer parce que tu choisis toujours de (tu choisis toujours de)So how could you blame me cause you always choose to (you always choose to)
Tu veux savoir où je suis tout le temps mais ce n'est pas ce à quoi je suis habitué (pas ce à quoi je suis habitué)You wanna know where I be at all the time but that's not what I'm used to (not what I'm used to)
Tu savais quand ton père était au travail ou quand il était à la maison quand il se reposait (quand il se reposait)You knew when your dad was at work or he's home when he's taking a load off (taking a load off)
Je ne savais pas où jusqu'à un 24 du jour où j'ai reçu cet appelI didn't know where until one 24 the day I got that phone call
Et j'ai laissé le téléphone tomberAnd I let the phone drop
J'essaie d'être au mieux en tant qu'hommeI'm tryna be my best to be a gentleman
J'essaie d'apprendre, je n'ai jamais eu la chanceI'm tryna learn I'd never had the chance
Je regarde toujours mon manager mais il va m'apprendre à être rappeur avant d'être un homme bienI still look to my manager but he gon' teach me how to be a rapper before a good man
J'ai grandi en ayant peur de trouver une lettre sur la commode de ma mère nous disant au revoirI grew up afraid to find a letter on my mommas dresser telling us goodbye
Je suis habitué à tout ça alors tu n'as pas besoin de te retenir et pleurer, mais je dois te dire pourquoi-I'm used to it all so you ain't gotta hold back and cry, but I gotta tell you why-

Je ne suis pas fait pour toi, mais je suis juste ce que je devrais êtreI'm not right for you, but I'm just what I should be
Tu as essayé de me changer, j'ai essayé de te changer, on n'a jamais changé, n'est-ce pas ?You tried to change me, I tried to change you, we never changed did we?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?

À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?

Je ne suis pas fait pour toiI'm not right for you
Mais je ne vais pas me lever et partirBut I won't get up and leave
Parce que je déteste la douleur que cette couleur de mes veines présente dans la solitudeCause I hate the pain that this colour my veins that is present in solitary
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
Est-ce que ça ressemble à du noir et blanc ?Does it look black and white?
Est-ce que c'est ton kryptonite ?Is he your kryptonite?
Tous tes démons deviennent-ils plus bruyants la nuit et les voix s'adoucissent quand on s'entrelace ?Do all your demons get louder at night and the voices get softer whenintertwine

Je suis allé chez le thérapeute récemmentI've been going to therapy lately
Parce que la cause et l'effet m'ont fait détester le-Cause the cause and effect made me hate the-
Façon dont je me sens quand l'amour devient réel parce que je veux juste fuir et échapper à la-Way that I feel when the loving gets real cause I just wanna run and escape the-
Pression qui me fait malPressure that pains me
Pression de la sécuritéPressure of safety
Pressions des promesses qui se transforment en peut-êtrePressures of promises that come to maybes
Pression d'avancer courageusement dans la même directionPressure of bravely moving in the same direction
La dépression me rend fouDepression been driving me crazy
Alors mon thérapeute a dit que ces humeurs que je gardais ont été créées quand j'étais enfantSo my therapist said that these moods that I kept were created when I was a kid
Et juste comme ça, toutes mes pensées ont fait marche arrière vers une ville galloise en '96And just like that all my thoughts raced back to a Welsh town '96
Ma mère pleurait, mon père hurlait et criait, niant le péché de tromperie et de mensongeMy mother was crying, my father was screaming and shouting, denying the sin of deceiving and cheating and lying
Les mauvaises herbes ont été déracinées, cela est en train de mourir, mais pourtant elle pardonneThe weeds were uprooted, the is dying, but still she forgives
Le cycle se répète chaque nuit, j'essaie de dormir, entendant les cris à travers le bétonThe cycle repeats every night, I tried to sleep, hearing the screams through concrete
Perturbant la paix, une vision de l'amour, une leçon qui s'est fusionnée avec les cellules de mon sangMuddling peace, a vision of love, a lesson that fused with the cells in my blood
Une leçon qui m'a dit que l'amour n'est pas suffisant et que l'amour peut être difficile quand les temps sont dursA lesson that told me that love ain't enough and the love can be when times get tough
Avance rapide cinq ans plus tard, assis dans le siège passager de la voiture de mon père avec mon créateurFlash forward five years later, sitting in the passenger seat of my dad's car with my maker
Mon père a l'air secoué, je me tourne vers lui, les mots qu'il a prononcés coupent comme un rasoirMy dad looks shaken, turned to face him, the words that he spoke cut throat like razor
Il a dit Ren, parfois l'amour peut être compliqué, naviguant dans un monde que nous avons co-créé, et j'ai fait des erreurs mais je t'aimerai chaque jourHe said Ren, sometimes love can be complicated, navigating a world that we co-created, and I've made mistakes but I'll love you daily
Et juste comme ça, il n'y a que moi, ma mère et ma sœurAnd just like that, it's just me, my mom and my sis
Le stress a laissé maman handicapée pendant un momentThe stress left mom disabled for a bit
J'ai grandi vite alors, parce que je dois être un nouveau RenI grew fast then, cause I gotta be a new Ren
Fort pour ma sœur et ma mère, pas un bout lâcheStrong for my sis and my mom, not a loose end
Confus mais avançant à travers la confusionConfused but moving through the confusion
Mon tout nouvel amour semble faux commeMy all new love feels fake like

À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
Est-ce que ça prend tes entraillesDoes it take your insides
Est-ce que ça t’empêche de dormir la nuit ?Does it keep you up at night?
Mon frère, est-ce que ça te fait sentir comme un poing dans tes cordes vocales ?My brother, does it make you feel like a fist in your windpipe?
Suffoque le sentiment de ce à quoi l'amour devrait ressemblerSuffocate the feeling of what loves meant to feel like
Naviguant nouveau mais je ne suis toujours pas tout à fait bienNavigating new but I'm still not quite right
Un plan cul stoppe la douleur une nuitOne night stand makes the pain stop one night
Un cœur de plus au bord de mon couteau glacéOne more heart to the blade of my cold knife
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
(À quoi ressemble ton amour ?)(What does your love look like?)
(À quoi ressemble ton amour ?)(What does your love look like?)

(À quoi ressemble ton amour ?)(What does your love look like?)
(À quoi ressemble ton amour ?)(What does your love look like?)

Tu réalises à quel point je travaille dur et tu m'as dit que tu ressens pour moiYou realise how hard I work and you told me you feel for me
Si je perdais toute ma motivation demain, tu m'aimerais toujours ?If I lost all my motivation tomorrow would you still love me?
C'est facile d'aimer quand je suis en haut, quand je suis en bas et que tu parsIt's easy to love when I'm up, when I'm down and you leaving
Tu ne peux même pas me donner une réponse parce que tu ne l'as jamais vu et c'est pourquoi c'est dur d'y croireYou can't even give me an answer cause you never seen it and that's why it's hard to believe it
Si tu avais besoin d'aide mais que je suis trop loin, est-ce que c'est fini pour toi ?If you needed help but I'm too far away is it over for you?
Peut-être que je ne suis juste pas la personne qu'il te faut même si je pourrais encore être ton âme (vrai)Maybe I'm just not the person for you even though I could still be the soul for you (right)
Peut-être que nous sommes destinés à être ensemble mais notre histoire s'est mise en travers (dans le chemin)Maybe we are meant to be together but our history got in the way (in the way)
Tes problèmes de confiance, mes problèmes de peur, trop de problèmes en jeuYour trust issues, my fear issues, too many issues at play
Tu cries vite, je deviens silencieux, tu veux voir plus de passion (plus de passion)You yell fast, I get quiet, you wanna see more passion (more passion)
J'ai vu ce que signifie vraiment crier, alors non, je ne l'ai pas (je ne l'ai pas)I've seen what real yelling can lead to so no I don't have it (don't have it)
J'ai grandi en ayant peur de voir des trous dans le mur de la pièce qui était verrouillée de l'intérieurI grew up afraid to see holes in the wall in the room that was locked from inside
Je te promets, je suis habitué à tout çaI promise I'm used to it all
Tu n'as jamais besoin de retenir un criYou don't gotta ever hold back a cry
Mais je dois te dire pourquoi-But I gotta tell you why-

Je ne suis pas fait pour toi, mais je suis juste ce que je devrais êtreI'm not right for you, but I'm just what I should be
Tu as essayé de me changer, j'ai essayé de te changer, on n'a jamais changé, n'est-ce pas ?You tried to change me, I tried to change you, we never changed did we?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?

À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?
À quoi ressemble ton amour ?What does your love look like?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Token y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección