Traducción generada automáticamente

Colors Of The Wind
Tokio Hotel
Kleuren Van De Wind
Colors Of The Wind
Je denkt dat je alles bezit wat je aanraaktYou think you own whatever land you land on
De aarde is gewoon een dode zaak die je kunt claimenThe earth is just a dead thing you can claim
Maar ik ken elke steen en boom en schepselBut I know every rock and tree and creature
Heeft een leven, heeft een geest, heeft een naamHas a life, has a spirit, has a name
Je denkt dat de enige mensen die mensen zijnYou think the only people who are people
De mensen zijn die eruitzien en denken zoals jijAre the people who look and think like you
Maar als je de stappen van een vreemde volgtBut if you walk the footsteps of a stranger
Zul je dingen leren die je nooit wist dat je ze niet wistYou'll learn things you never knew you never knew
Heb je ooit de wolf horen huilen naar de blauwe maïsmaanHave you ever heard the wolf cry to the blue corn Moon
Of de grijnzende bobcat vragen waarom hij grijnstOr ask the grinning bobcat why he grinned
Kun je zingen met alle stemmen van de bergenCan you sing with all the voices of the mountain
Kun je schilderen met alle kleuren van de windCan you paint with all the colours of the wind
Kun je schilderen met alle kleuren van de windCan you paint with all the colours of the wind
Kom ren de verborgen dennenpaden van het bosCome run the hidden pine trails of the forest
Kom proef de zonzoete bessen van de aardeCome taste the Sun-sweet berries of the earth
Kom rol in al de rijkdom om je heenCome roll in all the riches all around you
En vraag je eens niet af wat ze waard zijnAnd for once never wonder what they're worth
De regenstorm en de rivier zijn mijn broersThe rainstorm and the river are my brothers
De reiger en de otter zijn mijn vriendenThe heron and the otter are my friends
En we zijn allemaal met elkaar verbondenAnd we are all connected to each other
In een cirkel in een lus die nooit eindigtIn a circle in a hoop that never ends
Hoe hoog groeit die sycamoreHow high does that sycamore grow
Als je hem omhakt, zul je het nooit wetenIf you cut it down then you'll never know
En je zult nooit de wolf horen huilen naar de blauwe maïsmaanAnd you'll never hear the wolf cry to the blue corn Moon
Want of we nu wit of koperkleurig zijnFor whether we are white or copper skinned
We moeten zingen met alle stemmen van de bergenWe need sing with all the voices of the mountain
We moeten schilderen met alle kleuren van de windWe need paint with all the colours of the wind
Je kunt de aarde bezitten en tochYou can own the earth and still
Zal alles wat je bezit aarde zijn totdatAll you'll own is earth until
Je kunt schilderen met alle kleuren van de windYou can paint with all the colours of the wind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokio Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: