Traducción generada automáticamente

Easy
Tokio Hotel
Facile
Easy
Ça fait un moment que j’ai pas vu ton visageIt’s been a while since I’ve seen your face
Je me demande comment tu es aujourd’huiI wonder how you look today
Vieil amiOld friend
Tu te souviens quand tu connaissais mon nomRemember when you knew my name
Avant que le monde ne se mette en travers de notre cheminBefore the world got in our way
Je n’oublierai pasI won’t forget
Mais je veux qu’on soit connectésBut I wanna be connected
Comme on l’était avantThe way we were before
Tu as dit qu’on resterait les mêmesYou said we’d stay the same that
Qu’on ne changerait pas du toutWe wouldn’t change at all
Nos cœurs étaient sans protectionOur hearts were unprotected
On n’avait jamais peur de tomberWe were never scared to fall
Tu as dit que tu ne m’oublierais pasYou said you won’t forget me
Je suppose que le temps a tout changéGuess time has changed in all
Quand la vie était facileWhen life was easy
On fumait de l’herbe à l’arrière de ta voitureWe smoked weed in the back seat of your car
Et on regardait les étoilesAnd watched the stars
Quand l’amour était simpleWhen love came easy
Je t’ai donné tout ce qu’un garçon pouvait donnerI gave you all a boy could give
La vie est sauvage et dangereuseLife is wild and dangerous
Mais je sais qu’on ne peut pas revenir en arrièreBut I know we can’t go
Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
On ne peut pas revenir en arrière maintenantWe can’t go back now
Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
On ne peut pas revenir en arrière maintenantWe can’t go back now
On n’a rien comprisWe have nothing figured out
Pas de regrets, pas de doutesNo regret no doubts
On avait toutWe had it all
Les moments où on s’en foutait me manquentI miss the times we didn’t care
Ça me manque quand tu étais làI miss it when you were here
Qu’est-ce qu’on a faitWhat did we do
Je veux qu’on soit connectésI wanna be connected
Comme on l’était avantThe way we were before
Tu as dit qu’on resterait les mêmesYou said we’d stay the same that
Qu’on ne changerait pas du toutWe wouldn’t change at all
Nos cœurs étaient sans protectionOur hearts were unprotected
On n’avait jamais peur de tomberWe were never scared to fall
Tu as dit que tu ne m’oublierais pasYou said you won’t forget me
Je suppose que le temps a tout changéGuess time has changed in all
Quand la vie était facileWhen life was easy
On fumait de l’herbe à l’arrière de ta voitureWe smoked weed in the back seat of your car
Et on regardait les étoilesAnd watched the stars
Quand l’amour était simpleWhen love came easy
Je t’ai donné tout ce qu’un garçon pouvait donnerI gave you all a boy could give
La vie est sauvage et dangereuseLife is wild and dangerous
Mais je sais qu’on ne peut pas revenir en arrièreBut I know we can’t go
Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
On ne peut pas revenir en arrière maintenantWe can’t go back now
Oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh
On ne peut pas revenir en arrière maintenantWe can’t go back now
Quand la vie était facileWhen life was easy
On fumait de l’herbe à l’arrière de ta voitureWe somoked weed in the back seat of your car
Et on regardait les étoilesAnd watched the stars
Quand l’amour était simpleWhen love came easy
Je t’ai donné tout ce qu’un garçon pouvait donnerI gave you all a boy could give
La vie est sauvage et dangereuseLife is wild and dangerous
Mais je sais qu’on ne peut pas.But I know we can’t



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokio Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: