Traducción automática

Memory Lane
Tokio Hotel
Herinneringenlaan
Memory Lane
Ik rijd langs herinneringenlaanI am driving down memory lane
En ik vraag me af wat er is veranderdAnd I wonder what has changed
Gebroken ramen, wijn van het tankstationBroken windows, gas station wine
Laten we proosten op de goede oude tijdLet's raise a glass to the good old times
Er is een kans dat je verder bent gegaanThere's a chance that you moved on
Je hebt je spullen gepakt en je bent al lang wegPacked your bags and you're long gone
Hetzelfde oude nummer, andere levensSame old number, different lives
Oh, ik weet dat ik nooit afscheid heb genomenOh, I know I never said goodbye
Ik ben op weg terug naar huis, naar waar we begonnenI'm on my way back home to where we started
En dan de hele dag high om onze problemen te vergetenAnd then high all day to forget our problems
Ik ben eruit (uit deze stad)I made it (out of this town)
Ben jij het ook gelukt? (Op je eigen)Did you make it? (On your own)
Ik ben op weg terug naar huis, ik ben openhartigI'm on my way back home, I'm open-hearted
Ben jij nog steeds dat kind of een beetje terughoudend?Are you still that kid or a little guarded?
Ik ben eruit (uit deze stad)I made it (out of this town)
Ben jij het ook gelukt?Did you make it?
Hoop dat je het op je eigen hebt gemaaktHope you made it on your own
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Weet je nog dat we plannen maaktenDo you remember we made plans
In onze thuisstad die we ontvluchtten?In our hometown that we outran?
De een werkt op de hoeken, de ander verdooft de pijnOne works the corners, one numbs the pain
De een is getrouwd, de ander verloor zijn geloof (verloor zijn geloof)One got married, one lost his faith (lost his faith)
Jullie hebben me grootgebracht, maakten me sterkYou guys raised me, made me strong
En in mijn hart leven jullie allemaal voortAnd in my heart you all live on
Je hebt mijn nummer, bel eensYou got my number, call sometime
Ook al heb ik nooit afscheid genomenThough I never ever said goodbye
Ik ben op weg terug naar huis, naar waar we begonnenI'm on my way back home to where we started
En dan de hele dag high om onze problemen te vergetenAnd then high all day to forget our problems
Ik ben eruit (uit deze stad)I made it (out of this town)
Ben jij het ook gelukt? (Op je eigen)Did you make it? (On your own)
Ik ben op weg terug naar huis, ik ben openhartigI'm on my way back home, I'm open-hearted
Ben jij nog steeds dat kind of een beetje terughoudend?Are you still that kid or a little guarded?
Ik ben eruit (uit deze stad)I made it (out of this town)
Ben jij het ook gelukt?Did you make it?
Hoop dat je het op je eigen hebt gemaaktHope you made it on your own
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Ik ben op weg terug naar huis, ik ben openhartigI'm on my way back home, I'm open-hearted
Ben jij nog steeds dat kind of een beetje terughoudend?Are you still that kid or a little guarded?
Ik ben eruit (uit deze stad)I made it (out of this town)
Ben jij het ook gelukt?Did you make it?
Hoop dat je het op je eigen hebt gemaaktHope you made it on your own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokio Hotel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: