Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimajime
TOKIO
Serio
Kimajime
Ikareta NOTICIAS del CANAL se han acumulado
いかれたNYUUSUでCHANNERUうまってんだ
Ikareta NYUUSU de CHANNERU umatte nda
Everybody... algún día quiero predicar
Everybody... いつか説教してやりたい
Everybody... itsuka sekkyou shite yaritai
Las agujas del reloj giran en el punto más alto
時計の針てっぺんとっくにまわってる
Tokei no hari teppen tokku ni mawatteru
Hey... cariño, ¿qué estás haciendo? Preocupado
Hey... darlin' 何やってんだか心配
Hey... darin' nani yatte nda ka shinpai
Si por casualidad
君にもしも
Kimi ni moshimo
Una sombra oscura te está acosando, no puedo dormir por la ansiedad
黒い影が迫ってるとしたら不安で寝れない
Kuroi kage ga sematteru to shitara fuan de nerenai
*Por ejemplo, si tú eres una mujer seria
たとえば君が真面目な女なら
Tatoeba kimi ga kimajime na onna nara
Quizás no tengas que sentir este dolor tan intenso
こんな辛い思いしなくて済んだのかもね
Konna tsurai omoi shinakute sunda no kamo ne
Tu personalidad terca sigue lastimándome esta noche*
せっかちな性格が俺を今夜も痛めつける
Sekkachi na seikaku ga ore wo konya mo itametsukeru
La fantasía enloquecida que se está acumulando
いかれた妄想がかきたてるのは
Ikareta mousou ga kakitateru no wa
Tienes un correo... un correo de un amigo
You got mail... 友達からMEERU
You got mail... tomodachi kara MEERU
Desde el principio no hay reglas en el amor
初めから恋愛にルールなんてもんはないと
Hajime kara renai ni RUURU nante mon wa nai to
Hey... cariño, voy a demostrar que puedo creer en ti
Hey... darlin' 信じてみせるさ絶対
Hey... darlin' shinjite miseru sa zettai
Pero si por casualidad
だけどもしも
Dakedo moshimo
Ya estás abrazando a alguien más, me romperé
誰かにもう抱かれてるとしたら壊れてしまう
Dareka ni mou dakareteru to shitara kowarete shimau
Por ejemplo, si yo fuera un hombre serio
たとえば僕が不真面目な男なら
Tatoeba boku ga fumajime na otoko nara
No sentiría esta irritación, ¿verdad?
こんないらいらさえ感じることもないよね
Konna iraira sae kanjiru koto mo nai yo ne
Parece que mi corazón está a punto de explotar contigo
純粋に思うほどに胸が君で破裂しそうだ
Junsui ni omou hodo ni mune ga kimi de haretsu shi souda
Ah, sin darme cuenta me he convertido en un hombre que no puede soportar la noche sin ti
ああいつのまにか君なしでは夜も越せない男になってた
Aa itsu no ma ni ka kimi nashi de wa yoru mo kosenai otoko ni natteta
*repetir*
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOKIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: