Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stardust Lover Orchestra
TOKIO
Orquesta del Amante del Polvo de Estrellas
Stardust Lover Orchestra
Orquesta del Amante del Polvo de Estrellas Orquesta del Amante del Polvo de Estrellas
Stardust Lover Orchestra Stardust Lover Orchestra
Stardust Lover Orchestra Stardust Lover Orchestra
Tan oscuro que no puedo ver la sombra triste de la rutina que nos rodea Oh~ No
てにおえないほどくらいかげかなしいにちじょうがほうわしてる Oh~ No
Te ni oenai hodo kurai kage kanashii nichijou ga houwa shiteru Oh~ No
Aunque no nos encontramos, me doy cuenta de que estabas a mi lado
まちあわせしてさえいないのに~きづいたらそばにいた
Machiawase shite sae inai no ni~ kizuitara soba ni ita
Si sabes, satisface
If you know satisfy
If you know satisfy
Por favor, mantente igual, nuestros sentimientos
どうかおなじでいてぼくらのかんじょう
Dou ka onaji de ite bokura no kanjou
Te amaré hasta que simplemente sea una oración sin falsedad
きみをあいしたしまうよただいつわりなきいのり
Kimi wo aishita shimau yo tada itsuwari naki inori
Te amaré, la Sinfonía de estrellas adornadas
きみをあいしたしまうよちりばめたほしのSymphony
Kimi wo aishita shimau yo chiribameta hoshi no Symphony
Ahora, toquemos los verdaderos sentimientos de mañana
さああしたにしんじつのおもいをかなでよう
Saa ashita ni shinjitsu no omoi wo kanade you
Orquesta del Amante del Polvo de Estrellas Orquesta del Amante del Polvo de Estrellas
Stardust Lover Orchestra Stardust Lover Orchestra
Stardust Lover Orchestra Stardust Lover Orchestra
Aunque mi corazón duele, ¿reír?
むねがいたいのにわらったり
Mune ga itai no ni warattari
¿Se derrumbará con una resistencia forzada?
むりにつよがったはんどうでくずれるだろう?
Muri ni tsuyogatta handou de kuzureru darou?
Suavemente llorar está bien, en este mundo cruel
そっとなげいていいよこくなせかいを
Sotto nageite ii yo koku na sekai wo
Buscando respuestas en un sueño, ambos nos damos cuenta
ゆめにたいしたこたえをさがしてきづくふたり
Yume ni taishita kotae wo sagashite kizuku futari
Por eso te amaré, resuena la simpatía inevitable
だからあいしてしまうよひびけひつぜんのSympathy
Dakara aishite shimau yo hibike hitsuzen no Sympathy
En un callejón sin salida, esperamos con esperanza
あてもないろじょうでながうきぼう
Ate mo nai rojou de nagau kibou
Oh~ Sí, extendí mi mano bajo la noche
Oh~ Yesよるのましったてをのばすんだ
Oh~ Yes yoru no mashita te wo nobasunda
Te amaré hasta que simplemente sea una oración sin falsedad
きみをあいしてしまうよただいつわりなきいのり
Kimi wo aishite shimau yo tada itsuwari naki inori
Te amaré, la Sinfonía de estrellas adornadas
きみをあいしてしまうよちりばめたほしのSymphony
Kimi wo aishite shimau yo chiribameta hoshi no Symphony
Buscando respuestas en un sueño, ambos nos damos cuenta
ゆめにたいしたこたえをさがしてきづくふたり
Yume ni taishita kotae wo sagashite kizuku futari
Por eso te amaré, resuena la simpatía inevitable
だからあいしてしまうよひびけひつぜんのSympathy
Dakara aishite shimau yo hibike hitsuzen no Sympathy
Tan oscuro que no puedo sostenerlo en mis manos
てにおえないほどくらいかげに
Te ni oenai hodo kurai kage ni
Libero una luz transparente sin fin
はてしなくとうめいなひかりをはなつよ
Hateshinaku toumei na hikari wo hanatsu yo
Amante del Polvo de Estrellas... Amante del Polvo de Estrellas...
Stardust Lover... Stardust Lover
Stardust Lover... Stardust Lover



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOKIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: