Transliteración y traducción generadas automáticamente

Synphonic
TOKIO
Sinfónico
Synphonic
Sinfónico
Symphonic
Symphonic
Dentro del flujo de imágenes siempre elegí la vista
さかまくえいぞうのなかからいつもえらびだしたけしき
sakamaku eizou no naka kara itsumo erabidashita keshiki
Probablemente olvidaré pronto, dejando solo el dolor de inmediato
もうわすれてしまうだろういたみだけのこしてすぐに
mou wasurete shimau darou itami dake nokoshite sugu ni
Solo el número de sueños para dormir...
ねむりのかずだけだれも
nemuri no kazu dake dare mo
La repetición de la rotación sin fin una y otra vez
きりがないろてしょんまだなんどだってくりかえして
kiri ga nai roteshon mada nando datte kurikaeshite
¿Esperaremos hasta que regrese?
もどりくるまでまつだろう
modori kuru made matsu darou?
Probablemente la fantasía se desmorone, nuestro mundo
たぶんげんそうはほろんでいくのさぼくらのせかい
tabun gensou wa horondeku no sa bokura no sekai
Crea una nueva mañana, sí
またあたらしいあさうんでyeah
mata atarashii asa unde yeah
Pero en realidad estamos deseando algo, tan triste
でもほんとうはのぞんでるのさかなしいすぎるくらい
demo hontou wa nozonderu no sa kanashisugiru kurai
Así que hoy también dormimos
んでぼくらきょうもねむる
n' de bokura kyou mo nemuru
La lluvia se filtra desde la brecha entre el corazón y el cuerpo
こころとからだのすきまからしみいるあめそのままに
kokoro to karada no sukima kara shimiiru ame sono mama ni
¿Cuánto tiempo más resistirá? La sensación de oxidación
もうどれくらいたつだろうさびのさらつくてざわり
mou dore kurai tatsu darou sabi no saratsuku tezawari
Nuestro tema eterno ya es...
ぼくらのえいえんのてまはもう
bokura no eien no tema wa mou
La emoción no se desvanece, se repite una y otra vez
はまらないきわどまだなんどだってくりかえして
hamaranai kiwado mada nando datte kurikaeshite
¿Qué tan profundo es el sentimiento de sumergirse?
はまるきぶんはさあどれだろう
hamaru kibun wa saa dore darou?
Probablemente no me importe volar tan alto que no pueda ver el amanecer
たぶんとんだってかまわないのあすみえなくなるくらい
tabun tonda tte kamawanai no as mienaku naru kurai
Mis deseos van hacia el fin de la galaxia
ねがわくはぎんがのはてへ
negawaku wa ginga no hate e
Pero hay personas que entienden, en la palma de mi mano
けどつかんでるひとがいるのさぼくのてのひら
kedo tsukanderu hito ga iru no sa boku no tenohira
Así que hoy también me levanto
んでぼくはきょうもたってる
n' de boku wa kyou mo tatteru
Me dejé llevar por el viento, solté las palabras giratorias
かぜにまかせにがしてたんだつかいまわしのことば
kaze ni makase nigashiteta n' da tsukai mawashi no kotoba
Incluso tú ya [te has ido]
きみさえもう[おいてけばり]
kimi sae mou [ oitekebari]
Probablemente superaremos la imaginación, un mundo aún no visto
たぶんそうぞうをこえていくのさまだみぬせかい
tabun souzou wo koete yuku no sa mada minu sekai
Tocando una sinfonía incómoda
ぎこちないしんふぉにーかなで
gikochi nai shinfoni- kanade
Pero seguramente se escuchará, no olvidaré
でもきっときこえてくるさわすれもうしない
demo kitto kikoete kuru sa wasure mou shinai
Tus palabras, la continuación de la canción que tocamos, incluso el ruido...
きみのことばつづきのうたぼくらかなでるざつおんも
kimi no kotoba tsudzuki no uta bokura kanaderu zatsuon mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOKIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: