Traducción generada automáticamente

Only One Song
TOKIO
Only One Song
Only One Song
Saa ima sugu kaze no you ni Kumo wo koete Maiagare!
Sou dare ni mo dekinai koto Tatta hitotsu dake areba ii
Mainichi mainichi onaji you na Ichinichi wa mou hitsuyou nai yo
Kinou shita koto wasurechimae yo Kyou no nagare ni umaku norun da
Imeejidoori ni ikanakutemo Iraira kuyokuyo suru koto wa nai
Kimi ya bokura wo matteru mono ni Tonikaku kokoro wo hirakeba iin da
Teeburu no ue no hana ja dame nan da kabin no naka no hana ja dame nan da
Fumitsubusaretemo fumitsubusaretemo daichi no naka de tsuyoku sakun da
Atsui taiyou kanjite itai yo Megurimeguru kisetsu no domannaka
Ryoute wo hirogete uketomerun da Koko kara hajimeru mirai e yukou! Everybody Go!
Saa ima sugu kaze no you ni Kumo wo koete Maiagare!
Sou dare ni mo dekinai koto Tatta hitotsu dake areba ii
Kimi ga warau to bokura wa ureshii Kanari ookina yuuki ni narushi
Ima made sametete miete nakatta Okane ja kaenai Daiji na mono
Akirameru ni wa hayasugirun da Itsuka nakushita dekkai yume
Soitsu wo ima kara sagashi ni yukou ze Yogoreta jidai ni makenai tame ni! Everybody
Go!
Mou modoranai furikaeranai Atarashii asu ni aou
Non Stop Shinjita omoi daite Long and Winding Road kakenukero
Saa ima sugu kaze no you ni Kumo wo koete Maiagare!
Sou dare ni mo dekinai koto Tatta hitotsu dake areba ii
We are never give up! For only one song rarararara...
We are never give up! For only one song rarararara...
Solo una canción
Solo Una Canción
Ya mismo, como el viento, ¡Sobrepasa las nubes y elevate!
Sí, si hay una sola cosa que no puede hacer nadie, está bien
Cada día, cada día, ya no necesito un día igual
Olvida lo que hiciste ayer, fluye bien con el día de hoy
Aunque no vayas según el guion, no hay nada de qué preocuparse
Si abres tu corazón de todos modos a lo que te espera a ti o a mí
No sirve de nada ser una flor en la mesa, no sirve ser una flor en un jarrón
¡Aplastados una y otra vez, pero florecemos fuertes en la tierra!
¡Quiero sentir el cálido sol, en medio de las estaciones que giran!
¡Extiende tus brazos y atrápalo, vamos hacia el futuro desde aquí! ¡Todos a bordo!
Ya mismo, como el viento, ¡Sobrepasa las nubes y elevate!
Sí, si hay una sola cosa que no puede hacer nadie, está bien
Cuando sonríes, nos alegramos, nos convertimos en valientes
Hemos despertado y ahora vemos lo que antes no podíamos
No se puede comprar con dinero, es algo valioso
Es demasiado pronto para rendirse, un gran sueño que se perdió alguna vez
¡Vamos a buscarlo desde ahora para no perder ante esta era corrupta! Todos
¡Vamos!
No hay vuelta atrás, no mires hacia atrás, vamos hacia un nuevo mañana
Sin parar, abrazando los sentimientos que creíamos, ¡Atraviesa el largo y sinuoso camino!
Ya mismo, como el viento, ¡Sobrepasa las nubes y elevate!
Sí, si hay una sola cosa que no puede hacer nadie, está bien
¡Nunca nos rendimos! Por una sola canción rarararara...
¡Nunca nos rendimos! Por una sola canción rarararara...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TOKIO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: