Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 59

あってみたい人 (attemitai hito)

Toko Furuuchi

Letra

La persona que quiero conocer

あってみたい人 (attemitai hito)

Probablemente tú también lo sabías
だいたいあなたもわかってたでしょう
daitai anata mo wakatteta deshō

La energía para ocultar sentimientos
きもちかくすえんぎりょくが
kimochi kakusu engiryoku ga

Es sorprendente que no esté en mí
あんがいわたしにないこと
angai watashi ni nai koto

Cuando nuestras miradas se cruzaron por primera vez
さいしょにしせんとしせんふれあったときに
saisho ni shisen to shisen fureatta toki ni

Algo ya había comenzado
すでになにかはじまってた
sudeni nani ka hajimatteta

Algo que sacudía mi corazón
こころゆさぶるなにかが
kokoro yusaburu nani ka ga

Sentí que encontré a la persona que quiero conocer
あってみたいひとにあえたきがした
attemitai hito ni aeta ki ga shita

El hilo enredado se deshizo
からまってた糸がほどけだした
karamatteta ito ga hodokedashita

La persona que esperaba eras tú
まっていただれかはあなただった
matteita dare ka wa anata datta

El tiempo ha pasado, adiós
すぎったじかんよ、もうさよなら
sugisatta jikan yo, mō sayonara

No pares, tal vez debería haber dicho eso
やめないで、そのままでいいかけたことは
yamenaide, sonomama de iikaketa koto wa

Pero seguramente las palabras
だけどきっとことばなんて
dakedo kitto kotoba nante

Ahora no son necesarias
いまはひつようないのかも
ima wa hitsuyō nai no kamo

¿Hacia qué dirección debo ir?
どっちのほうこうにいけばいいか
dotchi no hōkō ni ikeba ii ka

Incluso en el día en que elegí la respuesta equivocada
まちがったこたえをえらんだひも
machigatta kotae o eranda hi mo

Seguramente contigo puedo hacer algo
きっとあなたとならなにかできる
kitto anata to nara nani ka dekiru

En el cielo despejado brillan las estrellas
すみきったそらにはほしがうかぶ
sumikitta sora ni wa hoshi ga ukabu

En un minuto, en un segundo
いっぷんでいちびょうで
ippun de ichi byō de

Solo pensando en ti
あなたのことおもうだけで
anata no koto omou dake de

El mundo cambiará
せかいじゅうかわるよ
sekaijū kawaru yo

Creía que nunca volvería a enamorarme
にどとこいはしないなんてしんじてた
nidoto koi wa shinai nante shinjiteta

Pensaba que nunca nos encontraríamos de nuevo
にどとめぐりあえないっておもってた
nidoto meguri aenai tte omotteta

Sentí que encontré a la persona que quiero conocer
あってみたいひとにあえたきがした
attemitai hito ni aeta ki ga shita

El reloj detenido comenzó a moverse
とまってたとけいうごきだした
tomatteta tokei ugokidashita

Desde hace mucho tiempo te he estado buscando
ずっととおいひからさがしていた
zutto tōi hi kara sagashiteita

Mi corazón frío se ha calentado
ひえきったこころがあつくなった
hiekitta kokoro ga atsuku natta

Sentí que encontré a la persona que quiero conocer
あってみたいひとにあえたきがした
attemitai hito ni aeta ki ga shita

El hilo enredado se deshizo
からまってた糸がほどけだした
karamatteta ito ga hodokedashita

La persona que esperaba eras tú
まっていただれかはあなただった
matteita dare ka wa anata datta

El tiempo ha pasado, adiós
すぎったじかんよ、もうさよなら
sugisatta jikan yo, mō sayonara

Creía que nunca volvería a enamorarme
にどとこいはしないなんてしんじてた
nidoto koi wa shinai nante shinjiteta

Pensaba que nunca nos encontraríamos de nuevo
にどとめぐりあえないっておもってた
nidoto meguri aenai tte omotteta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección