Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 60

あってみたい人 (attemitai hito)

Toko Furuuchi

Letra

La personne que je veux rencontrer

あってみたい人 (attemitai hito)

Je pense que tu le savais aussi
だいたいあなたもわかってたでしょう
daitai anata mo wakatteta deshō

Les sentiments cachés, l'énergie de l'engagement
きもちかくすえんぎりょくが
kimochi kakusu engiryoku ga

C'est étonnant, mais je n'en ai pas
あんがいわたしにないこと
angai watashi ni nai koto

Quand nos regards se sont croisés pour la première fois
さいしょにしせんとしせんふれあったときに
saisho ni shisen to shisen fureatta toki ni

Quelque chose avait déjà commencé
すでになにかはじまってた
sudeni nani ka hajimatteta

Mon cœur tremblait pour une raison quelconque
こころゆさぶるなにかが
kokoro yusaburu nani ka ga

J'avais l'impression d'avoir rencontré la personne que je voulais
あってみたいひとにあえたきがした
attemitai hito ni aeta ki ga shita

Le fil qui nous liait s'est défait
からまってた糸がほどけだした
karamatteta ito ga hodokedashita

Celui qui attendait, c'était toi
まっていただれかはあなただった
matteita dare ka wa anata datta

Le temps qui est passé, maintenant, adieu
すぎったじかんよ、もうさよなら
sugisatta jikan yo, mō sayonara

Ne t'arrête pas, ce que j'ai dit tel quel
やめないで、そのままでいいかけたことは
yamenaide, sonomama de iikaketa koto wa

Mais je suis sûr que les mots
だけどきっとことばなんて
dakedo kitto kotoba nante

Ne sont plus nécessaires maintenant
いまはひつようないのかも
ima wa hitsuyō nai no kamo

Dans quelle direction devrais-je aller
どっちのほうこうにいけばいいか
dotchi no hōkō ni ikeba ii ka

Le jour où j'ai choisi la mauvaise réponse
まちがったこたえをえらんだひも
machigatta kotae o eranda hi mo

Je suis sûr qu'avec toi, on pourrait faire quelque chose
きっとあなたとならなにかできる
kitto anata to nara nani ka dekiru

Dans le ciel pur, les étoiles flottent
すみきったそらにはほしがうかぶ
sumikitta sora ni wa hoshi ga ukabu

En une minute, en une seconde
いっぷんでいちびょうで
ippun de ichi byō de

Rien qu'en pensant à toi
あなたのことおもうだけで
anata no koto omou dake de

Le monde entier change
せかいじゅうかわるよ
sekaijū kawaru yo

Je croyais que je ne tomberais plus amoureux
にどとこいはしないなんてしんじてた
nidoto koi wa shinai nante shinjiteta

Je pensais qu'on ne se reverrait plus jamais
にどとめぐりあえないっておもってた
nidoto meguri aenai tte omotteta

J'avais l'impression d'avoir rencontré la personne que je voulais
あってみたいひとにあえたきがした
attemitai hito ni aeta ki ga shita

L'horloge arrêtée a recommencé à tourner
とまってたとけいうごきだした
tomatteta tokei ugokidashita

Je cherchais depuis longtemps
ずっととおいひからさがしていた
zutto tōi hi kara sagashiteita

Mon cœur gelé s'est réchauffé
ひえきったこころがあつくなった
hiekitta kokoro ga atsuku natta

J'avais l'impression d'avoir rencontré la personne que je voulais
あってみたいひとにあえたきがした
attemitai hito ni aeta ki ga shita

Le fil qui nous liait s'est défait
からまってた糸がほどけだした
karamatteta ito ga hodokedashita

Celui qui attendait, c'était toi
まっていただれかはあなただった
matteita dare ka wa anata datta

Le temps qui est passé, maintenant, adieu
すぎったじかんよ、もうさよなら
sugisatta jikan yo, mō sayonara

Je croyais que je ne tomberais plus amoureux
にどとこいはしないなんてしんじてた
nidoto koi wa shinai nante shinjiteta

Je pensais qu'on ne se reverrait plus jamais
にどとめぐりあえないっておもってた
nidoto meguri aenai tte omotteta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección