Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3

ブレーキ (Burēki)

Toko Furuuchi

Letra

Freno

ブレーキ (Burēki)

No puedo ocultar mi ansiedad
"タクシーもひろえないよもうすこしのもう\"
"takushī mo hiroenai yo mōsukoshi nomou"

¿A dónde se fue esa cara seria de siempre?
いつものまじめなかおはどこへ
itsumo no majimena kao wa doko e?

Parece que me estoy volviendo bastante gris
かなりはいになってるみたい
kanari hai ni natteru mitai

Porque escuché que te rechazaron
あなたがふられたことうわさにきいたから
anata ga furareta koto uwasa ni kiita kara

De alguna manera, fue complicado encontrarnos los dos solos
なんとなくふたりきりであうのはふくざつなきもちだったの
nantonaku futari kiri de au no wa fukuzatsuna kimochi datta no

Aunque pretendía consolarte, lo siento
なぐさめているつもりでいてもごめんね
nagusameteiru tsumori de ite mo gomen ne

Al final, no puedo ocultar mi alegría
やっぱりすこしうれしいきもちかくせなくて
yappari sukoshi ureshii kimochi kakusenakute

¿Está bien si me enamoro? ¿Está bien si estoy cerca?
すきになっていいかなちかくにいてもいいかな
suki ni natte ii ka na chikaku ni ite mo ii ka na

Cuando te veo, siento un dolor punzante en el pecho
はりがさすようなむねのいたみをかんじるのあなたをみてると
hari ga sasu yōna mune no itami o kanjiru no anata o miteru to

¿Debería soltar tus manos del freno en mi corazón?
こころのぶれいきからあしをはなしていいかな
kokoro no burēki kara ashi o hanashite ii ka na

Hasta ahora, siempre he evitado mirarte directamente, ¿está bien si me enamoro?
いままでずっとめをそらしてたまっすぐにすきになっていいかな
ima made zutto me o sorashiteta massugu ni suki ni natte ii ka na

Incluso si hablamos sobre la película que vimos esta noche
こんやみたえいがのことかたりあってても
kon'ya mita eiga no koto katariattete mo

Estamos aquí con sentimientos diferentes, eso es obvio
それぞれがべつべつのおもいでここにいることはばれてる
sorezore ga betsubetsu no omoi de koko ni iru koto wa bareteru

Fingiendo no darse cuenta por un tiempo
きづかないふりしばらくしてて
kidzukanai furi shibaraku shitete

A veces, nuestras predicciones habituales no salen bien
ときどきふだんをよそおうえんぎがうまくいかなくても
tokidoki fudan o yosoou engi ga umaku ikanakute mo

¿Está bien si me enamoro? ¿Está bien si estoy cerca?
すきになっていいかなちかくにいてもいいかな
suki ni natte ii ka na chikaku ni ite mo ii ka na

Poco a poco, como el hielo dentro de un vaso, mis sentimientos se derriten
ぐらすのなかのこおりのようにすこしずつきもちもとけてく
gurasu no naka no kōri no yōni sukoshi zutsu kimochi mo toketeku

¿Debería soltar tus manos del freno en mi corazón?
こころのぶれいきからあしをはなしていいかな
kokoro no burēki kara ashi o hanashite ii ka na

Hasta ahora, siempre he evitado mirarte directamente, ¿está bien si me enamoro?
いままでずっとめをそらしてたまっすぐにすきになっていいかな
ima made zutto me o sorashiteta massugu ni suki ni natte ii ka na


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección