Transliteración y traducción generadas automáticamente

Destiny
Toko Furuuchi
Destino
Destiny
Vamos a ver el mar, no es una frase típica de mí
うみをみにいこうなんてわたしらしくないせりふ
umi o mi ni ikou nante watashi rashikunai serifu
¿Los amantes se despiden así, anunciando el final de su amor?
こいびとたちはこうしてあいにおわりをつげるの
koibitotachi wa kōshite ai ni owari o tsugeru no?
Intento sonreír, pero ni siquiera puedo reír
えがおをつくろうとしてそれでもわらえなくて
egao o tsukurou toshite sore demo waraenakute
El tiempo de solo quedarse callado solo me hace sufrir
だまってるだけのじかんはくるしめているばかりね
damatteru dake no jikan wa kurushimeteiru bakari ne
Incluso cuando llega la noche, las olas parecen vagar por el mismo lugar
よるになってもなみはしろくおなじばしょさまようように
yoru ni natte mo nami wa shiroku onaji basho samayō you ni
Una sola palabra, adiós, no puedo decir
たったひとことさよならことばにできない
tatta hitokoto sayonara kotoba ni dekinai
Destino
Destiny
Destiny
Hubiera sido bueno si te hubiera amado siempre
あなたのことをずっとあいせたらよかった
anata no koto o zutto aisetara yokatta
Ya es tarde, pero
もうおくれけれど
mō okure keredo
No importa cuánto lo intente
どんなにどりょくしても
donnani doryokushite mo
No puedo estar a tu lado, es el destino
そばにいられないdestinyなのね
soba ni irarenai destiny na no ne
El viento nocturno te está enfriando
よるかぜがあなたのほうをつめたくこうらせてる
yoru kaze ga anata no hō o tsumetaku kōraseteru
Pero extiendo mi mano para calentarte
でもこのてをさしのべてあたためる
demo kono te o sashinobete atatameru
Solo los recuerdos de momentos divertidos en los que no podía hacer nada
ことできないこうしているとたのしかったできごとだけよみがえるから
koto dekinai kō shiteiru to tanoshikatta dekigoto dake yomigaeru kara
Volvamos ahora, antes de que desaparezca el cielo estrellado
もうかえりましょうほしぞらきえていくまえに
mō kaerimashō hoshizora kieteyuku mae ni
Destino
Destiny
Destiny
Es cruel, ¿verdad?
ひにくなものね
hinikuna mono ne
Desde el momento en que nos conocimos
ふたりあったそのときから
futari atta sono toki kara
Ya podía ver el final
おわりがみえてた
owari ga mieteta
Aunque persiga la felicidad
しあわせをいかけても
shiawase oikakete mo
Seguro que no la encontraré contigo
きっとわたしとじゃみつからない
kitto watashi to ja mitsukaranai
Destino
Destiny
Destiny
Hubiera sido bueno si te hubiera amado siempre
あなたのことをずっとあいせたらよかった
anata no koto o zutto aisetara yokatta
Ya es tarde, pero
もうおくれけれど
mō okure keredo
No importa cuánto lo intente
どんなにどりょくしても
donnani doryokushite mo
No puedo estar a tu lado, es el destino
そばにいられないdestinyなのね
soba ni irarenai destiny na no ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: