Transliteración y traducción generadas automáticamente

Game
Toko Furuuchi
Juego
Game
Solo es un juego, protegiendo tu frágil corazón con una pequeña mentira
またひとつちいさなうそでほんとうはもろいそのこころまもってるのね
mata hitotsu chīsana uso de hontōha moroi sono kokoro mamotteru no ne
Sin mostrarle a nadie, sin amar a nadie, actuando de esta manera
だれにもみせずにだれもあいさずこうしてあってても
darenimo misezu ni dare mo aisazu kōshite attete mo
Fingiendo ser amable, fingiendo estar bien, fingiendo entenderlo todo, fingiendo que soy la única a la que le gustas
やさしいふりだいじょうぶなふりぜんぶわかってるふりひとりがすきなふり
yasashī furi daijōbuna furi zenbu wakatteru furi hitori ga sukina furi
Tan enamorada de ti, sin siquiera saber esos sentimientos
こんなにすきであなたがすきでそんなきもちさえしらないふり
kon'nani sukide anatagasuki de son'na kimochi sae shiranai furi
Es solo un juego para ti
It's just a game あなたにとっては
It's just a game anata ni totte wa
Es solo un juego, seguramente todo es un juego predestinado
It's just a game きっとすべてがしょうせんゲーム
It's just a game kitto subete ga shosen gēmu
No hay amor real, no lo hay
あいなんてそんざいしない、しない
ainante sonzaishinai, shinai
Es solo un juego, aunque pierdas o huyas
It's just a game まけてもにげても
It's just a game makete mo nigete mo
Es solo un juego, puedes excusarte en este juego predestinado
It's just a game いいわけできるしょうせんゲーム
It's just a game iiwake dekiru shosen gēmu
No necesitas ser herido, no es necesario, es un juego
きずつくひつようもない、ひつようもないゲーム
kizutsuku hitsuyō mo nai, hitsuyō mo nai gēmu
El viento sopla, manteniendo cerrada la puerta del corazón
かぜがふくこころのドアをずっととじたままなのに
kazegafuku kokoro no doa o zutto tojita mamananoni
A pesar de que siempre está cerrada
こんやのさむさにふるえてるシャツ
kon'ya no samu-sa ni furue teru shatsu
Esta noche, temblando por el frío, veo tu piel querida y dolorosa a través de la abertura de la camisa
のすきまにみえるあなたのいとしくせつないはだ
no sukima ni mieru anata no itoshiku setsunai hada
¿Por qué me abrazas y sostienes mi hombro, a pesar de eso?
そのてかさねてかたをだいてくれるそれなのにどうしてだろう
sono te kasanete kata o daite kureru sorenanoni dōshitedarou
Todavía no puedo transmitir nada, no puedo transmitir nada en absoluto
まだなにひとつつたわらないよなにもつたわらないよ
mada nanihitotsu tsutawaranai yo nani mo tsutawaranai yo
Sin siquiera saber esos sentimientos
そんなきもちさえしらないふり
son'na kimochi sae shiranai furi
Es solo un juego para ti
It's just a game あなたにとっては
It's just a game anata ni totte wa
Es solo un juego, seguramente todo es un juego predestinado
It's just a game きっとすべてがしょうせんゲーム
It's just a game kitto subete ga shosen gēmu
No hay amor real, no lo hay
あいなんてそんざいしない、しない
ainante sonzaishinai, shinai
Es solo un juego, aunque pierdas o huyas
It's just a game まけてもにげても
It's just a game makete mo nigete mo
Es solo un juego, puedes excusarte en este juego predestinado
It's just a game いいわけできるしょうせんゲーム
It's just a game iiwake dekiru shosen gēmu
No necesitas ser herido, no es necesario, es un juego
きずつくひつようもない、ひつようもないゲーム
kizutsuku hitsuyō mo nai, hitsuyō mo nai gēmu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: