Traducción generada automáticamente

意外と 簡単 に (igaito kantan ni)
Toko Furuuchi
Cambiar de mujer inesperadamente fácilmente
意外と 簡単 に (igaito kantan ni)
No usaba anillos, pero parecía tan pretenciosoyubiwa wa shinai tte are hodo porishī katatteta noni
Me preocupaba, brillaba su dedo anularki ni natteta no yo hikaru kusuriyubi
Realmente lo amo tantosorehodo kare o aishiteru no ne
Incluso encontré un propósito en hacerle un collarkyaria tsukuru koto ga ikigai to mune o hatteta noni
Últimamente ni siquiera tengo tiempo para trabajarsaikin wa shigoto no shi no ji mo denai no ne
Realmente lo amo tantosorehodo kare o aishiteru no ne
Nunca he visto a alguien como yo, no puedo mostrarme como soymita koto nai yōna, watashi ni wa isshō misenai yōna
Sonreír es un poco vergonzoso, peroegao tte chotto kuyashii keredo
Incluso la gente a mi alrededor es felizmawari no hito sae shiawase ni suru
Inesperadamente, las mujeres cambian fácilmente, cualquier reglaigaito kantan ni onna wa kawaru, donna rūru mo
De repente, caen bajo un hechizo, enamoradasattoiumani mahō ni kakaru, koi ni ochite
'Debo ser fuerte como un hombre', dije esa línea varias veces"otoko ni wa makenai" you to nan do ka itta serifu
En lugar de decirlo, pongo una cara inexpresivakuchi ni suru kawari ni mu bōbi na kao shite
El sonido de un lápiz de labioskōri o narashiteru ramu kōku
Hacerse bonita, actuar un poco tímidakirei ni natta toka chotto shiorashiku na tari toka
Incluso si no soy yo, todos se dan cuentawatashi janakute mo minna kizuiteru
Realmente lo amo tantosorehodo kare o aishiteru koto
Nunca he escuchado a una mujer como yo, no puedo decirlo de por vidakiita koto nai yōna onna ni wa isshō iwanai yōna
Seguramente estoy siendo mimada con palabraskotoba de kitto amaeteru no ne
A alguien que muestra mi debilidadjibun no yowasa o miserareru hito ni
Inesperadamente, las mujeres cambian fácilmente, cualquier reglaigaito kantan ni onna wa kawaru, donna rūru mo
De repente, caen bajo un hechizo, enamoradasattoiumani mahō ni kakaru, koi ni ochite
Inesperadamente, las mujeres cambian fácilmente, cualquier reglaigaito kantan ni onna wa kawaru, donna rūru mo
De repente, caen bajo un hechizo, enamoradasattoiumani mahō ni kakaru, koi ni ochite
Inesperadamente, las mujeres cambian fácilmente, cualquier reglaigaito kantan ni onna wa kawaru, donna rūru mo
De repente, caen bajo un hechizo, enamoradasattoiumani mahō ni kakaru, koi ni ochite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: