Traducción generada automáticamente

Jeans
Toko Furuuchi
Vaqueros
Jeans
Cuando no llevas jeans, pareces más madurojīnzu o haitenai to otonashiku mieru desho
Al final es vergonzoso, así que te burlas de ti mismoyappari hazukashii kara jibun kara fuzaketa no
Pero tú no encajas en una sola palabra, eso es tododakedo anata wa hitokoto niawanai yo sore dake
Incluso la primera vez que los usaste, desaparecieron en el vientohajimete tsuketa koron mo kaze no naka kietetta
Oye, no pienses que solo te amas a ti mismonē jibun bakari ga koishiteru to omowanaide
Mírame con ojos diferentesmotto chigau me de mite
Ah, no puedo caminar con gracia como ella, peroah, kanojo mitai ni shinayaka ni aruku koto wa dekinai dakedo
Ah, ¿solo tener fuertes sentimientos por ti siempre es suficiente?ah, itsumo anata o omotteru tsuyoi kimochi dake ja tarinai no?
Incluso si te dicen que te has vuelto un poco más bonitosukoshi kirei ni natta to tomodachi ni iwarete mo
Probablemente no sepas por quésore ga dōshite ka nante anata wa shiranai deshō
De repente, en medio de una conversación, te disculpas y te levantaskyū ni hanashi no tochū de gomen to seki o tatte
Persiguiéndote con tu largo cabello rectoanata ga oikaketeyuku massuguna nagai kami
Oye, estar contigo es lo más feliz, peronē anata to iru toki ga ichiban shiawase dakedo
También se vuelve lo más tristeichiban kanashiku mo naru
Ah, no puedo envolverte con ternura como ella, peroah, kanojo mitai ni yasashisa de tsutsumu koto wa dekinai dakedo
Ah, siempre pienso en ti, seguramente, seguramente prometoah, itsumo anata o omotteru kitto kitto yakusoku suru noni
No pienses que solo te amas a ti mismonē jibun bakari ga koishiteru to omowanaide
Mírame con ojos diferentesmotto chigau me de mite
No puedo caminar con gracia como ellakanojo mitai ni shinayaka ni aruku koto wa dekinai dakedo
Ah, ¿solo tener fuertes sentimientos por ti siempre es suficiente?ah, itsumo anata o omotteru tsuyoi kimochi dake ja tarinai no?
(Ah) No puedo envolverte con ternura como ella, pero(ah) kanojo mitai ni yasashisa de tsutsumu koto wa dekinai dakedo
Ah, siempre pienso en ti, seguramente, seguramente prometoah, itsumo anata o omotteru kitto kitto yakusoku suru noni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: