Transliteración y traducción generadas automáticamente

もしかしたら (moshika shitara)
Toko Furuuchi
Quizás, tal vez
もしかしたら (moshika shitara)
Cada vez que vienes a esta habitación llorando
あなたがなんどとなくおとずれたこのへやから
anata ga nan do to naku otozureta kono heya kara
La vista desde la ventana sigue sin cambiar
みえるふうけいはいまもかわらないのに
mieru fūkei wa ima mo kawaranai noni
En el aire, el humo blanco del cigarrillo se desvanece
くうきのなかとけてたばこのしろいけむりに
kūki no naka tokete tabako no shiroi kemuri ni
Siento que el tiempo pasa rápido estando solo
ひとりのじかんもはやくすぎてくきがして
hitori no jikan mo hayaku sugiteku ki ga shite
Al abrir la ventana, escapas como un pájaro
まどをあけただけでにげてくとりのように
mado o aketa dake de nigeteku tori no yōni
Incluso ante la más leve brisa o sonido, me asusto
ほんのわずかのかぜにも、おとにもおびえてる
honno wazuka no kaze ni mo, oto ni mo obieteru
Quizás, tal vez, puedas volver
もしかしたらもどってきてくれるかも
moshika shitara modotte kite kureru kamo
Quizás, tal vez, el timbre suene de nuevo
もしかしたらふたたびべるはなるかも
moshika shitara futatabi beru wa naru kamo
Desde ese día, solo he estado repitiendo lo mismo
あの日いらいそればかりをくりかえし
ano hi irai sore bakari o kurikaeshi
Ahora soy más pequeño y más débil
いまのわたしはちいさく、そしてむりょく
ima no watashi wa chiisaku, soshite muryoku
Sin derramar una sola lágrima, me tragué tus palabras
なみだひとつながさずにあなたのことばのみこんだ
namida hitotsu nagasazu ni anata no kotoba nomikonda
Actuando como la fuerte mujer que te gusta
あなたのすきなつよいおんなのふりして
anata no sukina tsuyoi onna no furishite
Aunque extienda mis manos, aunque me vuelva amable
りょうてひろげたって、やさしくなれたって
ryōte hirogeta tte, yasashiku nareta tte
Seguro que hay cosas que no puedo alcanzar
きっとてにははいらないものもあるんだと
kitto te ni wa hairanai mono mo arun'da to
Quizás, tal vez, puedas prometer volver
もしかしたらやくそくしてくれるかも
moshika shitara yakusoku shite kureru kamo
Quizás, tal vez, podamos empezar de nuevo
もしかしたらもういちどはじめようと
moshika shitara mōichido hajimeyou to
Desde ese día, solo he estado repitiendo lo mismo
あの日いらいそればかりをくりかえし
ano hi irai sore bakari o kurikaeshi
Ahora soy más pequeño y más débil
いまのわたしはちいさく、そしてむりょく
ima no watashi wa chiisaku, soshite muryoku
Incluso ante la más leve brisa o sonido, me asusto
ほんのわずかのかぜにも、おとにもおびえてる
honno wazuka no kaze ni mo, oto ni mo obieteru
Quizás, tal vez, puedas volver
もしかしたらもどってきてくれるかも
moshika shitara modotte kite kureru kamo
Quizás, tal vez, el timbre suene de nuevo
もしかしたらふたたびべるはなるかも
moshika shitara futatabi beru wa naru kamo
Desde ese día, solo he estado repitiendo lo mismo
あの日いらいそればかりをくりかえし
ano hi irai sore bakari o kurikaeshi
Ahora soy más pequeño
いまのわたしはちいさく
ima no watashi wa chiisaku
Quizás, tal vez, puedas prometer volver
もしかしたらやくそくしてくれるかも
moshika shitara yakusoku shite kureru kamo
Quizás, tal vez, podamos empezar de nuevo
もしかしたらもういちどはじめようと
moshika shitara mōichido hajimeyou to
Desde ese día, solo he estado repitiendo lo mismo
あの日いらいそればかりをくりかえし
ano hi irai sore bakari o kurikaeshi
Ahora soy más pequeño y más débil, débil
いまのわたしはちいさく、そしてむりょくむりょく
ima no watashi wa chiisaku, soshite muryoku muryoku




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: